Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMarch 28 2024 23:29:38
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 4
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,199
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Van der Decken dala


Ében éji bársonyba vont viharos tengeren
Szilaj hullámok zengik dalát a búnak,
Egy hol volt, hol nem volt elkárhozott vitorlásról,
Így szólt meséje a Bolygó Hollandinak.

A misztrál éles karmai rongyossá szaggatták
A hollófekete vászonvitorlákat,
De nem tudtak megálljt parancsolni minden vizek
Legrettegettebb kísértethajójának.

Még a haragos szélroham is meghunyászkodott
A némán sikló Bolygó Hollandi alatt,
És megadva magát az erõsebbnek távozott,
Hogy inkább romba döntse a városokat.

S míg a pusztító orkán csalódottan odébbállt,
Hogy másutt keressen könnyebb, gyengébb prédát,
Van der Decken rendíthetetlen, szürke kõszirtként
A viharvert hajóhídon állt, s várt, csak várt.

Majd, miután a vad, tomboló égiháború
Az útjukban teljesen lecsillapodott,
Háromszögû kapitányi kalapját levette,
S fejét lehajtva lemondóan sóhajtott.

Hiába minden ima, hiába minden fohász,
A megbocsátás, a megváltás nem jött el,
Az elátkozott hajót és félholt legénységét
Koporsófedélként hullám nem fedte el.

Van der Decken megtörten, némán, a földet nézve
Hagyta a háta mögött a hajóhidat,
Majd eltûnt egykor pompás, ma pókhálókkal teli,
Vaksötét kabinjának ajtaja alatt.

A századokat túlélõ, fakó hajódeszkák
Tölgyfatestén remegéshullám futott át,
Ahogy poros menedéke mélyén Van der Decken
Megszólaltatta a roskatag orgonát.

A tenger zokogott az õsöreg hangszermonstrum
Ütött-kopott, rozsdamarta vén szívében,
És a mélyen búgó sírás felküzdötte magát
Kagylókkal benõtt, penészes sípcsövében.

Az elszakított lelkû, se nem élõ, se nem holt,
Üres legénység némán végezte dolgát,
Miközben fájdalomtól tébolyult kapitányuk
Szívszaggató dallamba vitte bánatát.

A porhüvelymatrózok meg se hallották a zenét,
Mint néma gép tették, amit tenni kellett,
A melódia pedig lassan elhalt, véget ért,
Mire a hajnal a horizontra lépett.

A vihar tovaszállt, eltûnt, akárcsak a zene,
Néma lett a hajó, néma lett a tenger,
És a síri csendben álló vízen felbukkant egy
Megtépázott, kettéroppant, gyászos szkúner.

Ez volt az átka, sorsa a Bolygó Hollandinak,
Katasztrófát, halált hozni minden másra,
Így a végzetes misztrálviharba keveredett,
Szerencsétlen, és már halott vitorlásra.

Van der Decken szótlan nézte az úszó romokat
Elátkozott Hollandija hídján állva,
És figyelte, ahogy egy deszkán fekvõ alakot
Felé sodor a süllyedõ hajó árja.

Parancsára az élõholt matrózok felhúzták
A fedélzetre az eszméletlen testet,
Majd a halottsápadt legénység a kapitányuk
És a fekvõ túlélõ köré sereglett.

Az ifjú és gyönyörû lány, aki szerencsésen
Átvészelte a szomorú tragédiát,
Lassacskán magához tért, körültekintett, aztán
Reszketve és halálra rémülten felállt.

Van der Decken a lányra pillantva mélyen belül
Valami furcsát és ismeretlent érzett,
Kézfejét bátorítóan feléje nyújtotta,
S erõtlen mosollyal a szemébe nézett.

A reszketõ lány számára a sok halott arc közt
A szürke Van der Decken szinte ragyogott,
Így erõt vett szívét belülrõl maró félelmén,
És az aszott, öreg kézbe kapaszkodott.

Kék szemei tágra nyíltak, s szívét a rettegés
Fizikai vasmarokkal zúzta össze,
Majd Van der Decken s az élõholt legénység elõtt
Holtan rogyott a hajó fedélzetére.

Törékeny lelkét kitépte, és messzire vitte
A Bolygó Hollandi sötét, gyilkos átka,
A sápadt legénység némán a dolgára indult,
S a tetemet belökték az óceánba.

A szélvihar elvonult, a legénység távozott,
Az ifjú lány fiatal lelke messze szállt,
És Van der Decken, magára maradva, egyedül,
A komor hajóhídon síri csendben állt.

Mire a nap újra eltûnt a horizont mögött,
És helyét az ezüst holdkorong vette fel,
Van der Decken elvonult kabinja homályába,
Ahonnan bús, halk dallam szállt az égre fel.

A kapitány az orgonabillentyûknek adta
Minden keserûségét, minden fájdalmát,
De minden egyes leütésnél egyre nagyobb ûr
Lepte el vénséges lelke minden zugát.

A kínt téboly váltotta fel, azt pedig vad harag,
S Van der Decken féktelen dühvel üvöltött,
Ahogy üvöltöttek a rozzant orgonasípok,
És ahogy kívül ég s tenger is dübörgött.

Villámok szaggatták szét a fekete felhõket,
Alant pedig hullámhegyek morajlottak.
A lidérchajó ellen a szélvihar karmai
Utolsó, elsöprõ támadásba fogtak.

A vén, ingatag orgona lágy dallama elhalt,
Hogy mint ágyútûz, robbanjon ki az új dal,
Benne Van der Decken s az égiháború
Mindent halálra ítélõ haragjával.

Az élõholt legénység a fedélzeten megállt,
Majd dolgát hagyva az ágyúkhoz vánszorgott,
És rozsdásodó ágyúgolyóval töltöttek meg
Minden mohón tátongó öreg vastorkot.

Az ég zengett, a tenger zúgott, a dal harsogott,
A vénséges Hollandi pedig mennydörgött,
Csattant villám, morajlott hullám, búgott orgona,
Kiabált ágyú, s Van der Decken õrjöngött.

A pokol muzsikája szólt az óceán vizén,
És a zord dalt vitte a Bolygó Hollandi,
Mígnem lassacskán egy roppant kõszirt árnyéka
Kezdett a kísértethajóra borulni.

Ott kezdõdött minden, ott is kell, hogy vége legyen,
Ezt Van der Decken már érezte, már tudta,
Ahogy az éjszakában fároszként felmagaslott
A hajóorrnál a Jóreménység-foka.

A vihar, az orgona, az ágyútûz elnémult,
Csak a hullámok járták még vad táncukat,
És mint elesett prédára vadászó farkasok
A hajótest körül köröztek, forogtak.

A kör egyre inkább szélesedett, a tánc pedig
Egyre vadabbá, szilajabbá változott,
Míg végül a Bolygó Hollandi tengerhez szokott
Erõs fagerince vészesen megingott.

A Bolygó Hollandi egy tengerörvény közepén
Magatehetetlenül, vadul hánykódott,
És mint gyenge ladik a gonosz Maelströmben,
Az elkerülhetetlenre várakozott.

Még felcsendült egy utolsó, halk dallam,
S még felhangzott egy utolsó csendes sóhaj,
Aztán, végül, elnyelte az elátkozott hajót
Örök sírként a megváltó hullámrobaj.

Aranyló palástba vont napkoronás tengeren
Néma hullámok zúgják dalát a búnak,
Egy hol volt, hol nem volt békére lelt vitorlásról,
Így szólt, rég, meséje a Bolygó Hollandinak.
Hozzászólások
Torma Zsuzsanna - November 26 2008 08:19:07
Nagyon szép verses mesét olvashattam, kedves Tris, a Bolygó Hollandiról. Szomorú és egyben félelmetes, titokzatos történések sorozata jelenik meg az olvasó elõtt.

Üdv.: Torma Zsuzsanna
smileysmileysmiley
Hullocsillag - November 26 2008 09:58:45
Zsuzsa, mint mindig: köszönöm!smiley
Hullocsillag - November 26 2008 21:00:08
Gyöngy, nagyon-nagyon köszönöm!smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek

Jelentkezz be vagy regisztrálj

Felülmúlhatatlan! Felülmúlhatatlan! 0% [Nincs értékelve]
Nagyon jó Nagyon jó 100% [1 szavazat]
Jó 0% [Nincs értékelve]
Átlagos Átlagos 0% [Nincs értékelve]
Gyenge Gyenge 0% [Nincs értékelve]
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. March 28. Thursday,
Gedeon napja van.
Holnap Auguszta napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Szollosi David
22/03/2024 01:16
Március 10 óta nem küldtek be verset???
Wino
18/03/2024 01:35
Jó pihenést mindenkinek!
vali75
09/03/2024 12:28
Szép napot kívanok! smiley
vali75
07/03/2024 06:24
Jó reggelt kívánok! smiley
rapista
05/03/2024 00:47
Jó éjt!
vali75
04/03/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
vali75
01/03/2024 15:08
Szép napot kívánok! smiley
2xistvn
21/02/2024 10:06
csodás napot "Napkorong"smiley
vali75
18/02/2024 07:56
Szép napot kívánok! smiley
Szollosi David
16/02/2024 18:18
4x Szép napot! Feb 12-től máig... smiley
vali75
12/02/2024 15:21
Szép napot kívánok! smiley
vali75
11/02/2024 21:45
Jó éjszakát kívánok! smiley
2xistvn
11/02/2024 09:37
Köszöntelek "Napkorong" Szép napot!
vali75
11/02/2024 07:43
Jó reggelt Napkorong! smiley
vali75
10/02/2024 15:47
Szép napot kívánok! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes