Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMarch 29 2024 03:11:23
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 3
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,199
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
RÁTOK SZABADÍTOM A DZSUNGELT!

NAGY DOMOKOS IMRE
fordította

KIPLING, RUDYARD
(1865-1936)

RÁTOK SZABADÍTOM A DZSUNGELT
(Maugli átka)
– Veil them,cover them, wall them round –

Ó, ti gyomok nőjétek be,
folyondárok fonjátok át!
ne is lássuk őket többet,
és ne érezzük a szagát!

A tűz nyomát a szent kőről
mossa le a sűrű eső,
Szambár igyon a vályúból,
ne lásson füstöt az erdő,
hulljon le hát kő a kőről,
s dzsungel legyen a legelő!

(Budapest, 1957. április 23; december 11.)
A kép Haranghy László vonatkozó illusztrációja.
Hozzászólások
pircsi47 - May 23 2011 11:27:55
Gratulálok Domokos, nagyon aranyos ez a Dzsungeles kis versed, ill. fordításod!
Szeretettel: Pircsismileysmileysmiley
Radmila - May 23 2011 11:31:00
Szeretettel gratulálok: Radmilasmileysmiley
Jack51 - May 23 2011 15:16:15
Kedves Domokos Bátyám!
Rég volt gyermekkoromat idézted versedben.
gratulálok fordításodhoz,versedhez.
Szeretettel:Jani
Piroska54 - May 23 2011 16:47:10
Remek fordítás! Gratulálok! Piroskasmiley
NDI - May 24 2011 08:29:49
Köszönöm a hozzászólásokat. Valójában ez csak a [i]Dzsungel könyve[/i] hozzátartozó fejezetével együtt hatásos igazán.
hubart - May 24 2011 08:54:31
Kedves Domokosom, sok szép versre ihletett Téged a Dzsungel könyve! Tervezed, hogy az egész témát földolgozod, vagy talán már készen is van? Hatalmas vállalkozás, de mindenképpen dicséretes.
Üdv, Ferismileysmiley
NDI - May 24 2011 14:24:56
[i]A Dzsungel Könyvének[/i] majdnem minden versét lefordítottam, csak néhány maradt ki, részben, mert érzelmileg idegen volt a számomra, részben mert az angol szójátékokat visszaadhatatlannak éreztem.
bZsanna - May 24 2011 20:12:19
Nagyon szép, jól visszaadja a hangulatot
Szeretettel gratulálok! Zsannasmiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. March 29. Friday,
Auguszta napja van.
Holnap Zalán napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Szollosi David
22/03/2024 01:16
Március 10 óta nem küldtek be verset???
Wino
18/03/2024 01:35
Jó pihenést mindenkinek!
vali75
09/03/2024 12:28
Szép napot kívanok! smiley
vali75
07/03/2024 06:24
Jó reggelt kívánok! smiley
rapista
05/03/2024 00:47
Jó éjt!
vali75
04/03/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
vali75
01/03/2024 15:08
Szép napot kívánok! smiley
2xistvn
21/02/2024 10:06
csodás napot "Napkorong"smiley
vali75
18/02/2024 07:56
Szép napot kívánok! smiley
Szollosi David
16/02/2024 18:18
4x Szép napot! Feb 12-től máig... smiley
vali75
12/02/2024 15:21
Szép napot kívánok! smiley
vali75
11/02/2024 21:45
Jó éjszakát kívánok! smiley
2xistvn
11/02/2024 09:37
Köszöntelek "Napkorong" Szép napot!
vali75
11/02/2024 07:43
Jó reggelt Napkorong! smiley
vali75
10/02/2024 15:47
Szép napot kívánok! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes