Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikApril 20 2024 05:29:25
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 6
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,200
Nem aktiváltak: 1
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
ROSSETTI, Christina Georgina: HA MAJD MEGHALOK

ROSSETTI, Christina Georgina
(1830-1894)

WHEN I AM DEAD

When I'm dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.

I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
_______________________________

HA MAJD MEGHALOK

Ha majd meghalok, kedves,
Ne sírj bús dalokat,
Fejem fölé ne ültess
Rózsát, ciprusokat:
Viruljon zöld fű-dunyhám
Esőn, harmatvízen,
Ha akarsz, emlékezz rám,
De felejts, hogyha nem.

Nem látok többé árnyat,
Nem érzek én esőt,
Nem hallok csalogánydalt,
Szomorút, szenvedőt.
S álmodva alkonyórán,
Hogy hajnal nem jöhet,
Terád emlékezem tán,
Vagy – elfelejtelek.
________________________________
Hozzászólások
reitinger jolan - November 15 2011 09:23:34
Szép, gördülékeny, magas színvonalon.

Szeretettel Jolismiley
pircsi47 - November 15 2011 10:08:55
Dávid!
Ha megnézed a MŰFORDÍTÁSOKNÁL, jópárat én is fordítottam!
Nagyon szép a Tiéd is! Gratulálok: Pircsismiley
Torma Zsuzsanna - November 15 2011 13:12:00
Kedves Dávid!

Szép ez a fordítás is! Érdekes a végén angolban a haply szó, amelynek jelentése: talán, esetleg, habár a "maybe" is "talán"-t jelent.
S az is érdekes, hogy a "doth" szó is ugyanolyan segédige, mint a "do". "That doth not rise nor set,...." (Bevallom én ezt a változatot nem igen láttam, és nem is használtam, de a szótárban így is szerepel)

A magyarra fordításban nem szerepel a "naplemente" (set), csak a hajnal, mint napkelte (rise).

Ezeket nem azért jegyzem meg, mert én jobban tudnék fordítani, csak úgy észrevettem.

Gratulálok!

Üdv.: Torma Zsuzsanna
smileysmileysmiley
hzsike - November 15 2011 14:14:06
Nagyon szép, Dávid ez a vers is.
Szeretettel:Zsikesmiley
Szollosi David - November 15 2011 18:28:30
Joli, Pircsi, Zsuzsa, Zsike, köszönöm méltatásotok!
Talán helyett gyakran írom azt, hogy tán, mert így nyerek egy szótagot, és a jelentése ugyanaz. Az angol versben igazából NEM szerepel a nap, ezért a naplementét (set) maga az alkonyóra pótolja Hajnal pedig (rise) egy halott számára csakképletesen, feltámadás formájában lehet. Itt erről sincs szó... Ezért nem adtam vissza a tartalmat 100%-osan, csak 98%-osan (1 szó az 50-nek 2%-át jelenti...smiley). Zsuzsa észrevétele helyes volt persze, és nagyon köszönöm is, mert az angolra is tud figyelni...
haaszi - November 16 2011 18:34:14
Szép lett!
Pontos is.smiley
Szollosi David - November 19 2011 02:58:39
Irénke, köszi!smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. April 20. Saturday,
Konrád, Tivadar napja van.
Holnap Konrád napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Murak Tibor
19/04/2024 19:01
Jó helyen járok, ha itt vagyok? A Napkorong volt az első internetes portál, ahova beküldtem a verseimet, de akkor még itt nyüzsgés volt. Mi történt, mi ez a nagy csend?
Murak Tibor
19/04/2024 18:57
Annyira megváltozott itt most minden kedves Szerzőtársak. Mi történt? Ki szerettem volna egészíteni az írásomat és nem tudom, képet szerettem volna feltenni és nem tudok.
vali75
17/04/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
Murak Tibor
16/04/2024 18:40
Jó estét kívánok, szervusztok Szerzőtársak! smiley
vali75
14/04/2024 07:16
Jó reggelt kívánok! Tibor boldog névnapot! smiley
vali75
10/04/2024 06:31
Jó reggelt kívánok! Boldog névnapot kívánok Zsolt!
vali75
04/04/2024 07:17
Jó reggelt kívánok!
vali75
31/03/2024 08:56
Áldott Húsvéti Ünnepeket kívánok!
vali75
29/03/2024 11:55
Kedves Dávid! Nem küldtek verset, naponta többször nèztem, csak az utóbbi nèhàny napban.
Szollosi David
22/03/2024 01:16
Március 10 óta nem küldtek be verset???
Wino
18/03/2024 01:35
Jó pihenést mindenkinek!
vali75
09/03/2024 12:28
Szép napot kívanok! smiley
vali75
07/03/2024 06:24
Jó reggelt kívánok! smiley
rapista
05/03/2024 00:47
Jó éjt!
vali75
04/03/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes