Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 21 2019 02:54:31
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 5
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,188
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Szerelem
Asszociáció.
Anagramma
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10189]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3547]
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
PARKER, Dorothy: CSALÓDOTTSÁG
Szollosi David

PARKER, Dorothy
(1893-1967)

FRUSTRATION

If I had a shiny gun,
I could have a world of fun
Speeding bullets through the brains
Of the folk who give me pains;

Or had I some poison gas,
I could make the moments pass
Bumping off a number of
People whom I do not love.

But I have no lethal weapon-
Thus does Fate our pleasure step on!
So they still are quick and well
Who should be, by rights, in hell.
____________________________________

CSALÓDOTTSÁG

Lenne fényes fegyverem,
Vígan élném életem,
Fejbe lőném azokat,
Akik engem bántanak.

Mérges gázom ha lenne,
Jó kis móka lehetne
Lefújni egyeseket,
Kiket én nem szeretek.

De nincs gyilkos fegyverem,
És a Végzet sincs velem,
Így a rosszat akarók
Élnek, – pokolravalók!
______________________________
Hozzászólások
AranyosiErvin - november 19 2011 06:27:34
Kedves Dávid!

Érdemes frusztrált, abnormális költők verseit magyarra írni. A magyar valóság nem "elég jó", ahhoz, hogy csalódott verset írj. A médiából más sem ömlik, mint a depressziót okozó történések. Emelem kalapom a munkád előtt, (sajnos) tökéletesen visszaadja az eredeti - szerintem pszichiátriai kezelés, vagy kábszer hatás alatt álló hölgy - gondolatait, de érdemes ebbe energiát fektetni?
Üdv: Ervin
Radmila - november 19 2011 08:46:24
Kedves Dávid,
először is nagyszerű a fordítás. Másodszor ki nem érzett még az életben úgy, hogy legszívesebben agyoncsapná. Tovább megyek, még szüleinkre is felhúztuk az orrunkat, különösen serdülő korban.
Szeretettel gratulálok: Radmila
hzsike - november 19 2011 13:28:49
Dávid!
Ragyogó kis dallamos versike, most a tartalomra nem szeretnék koncentrálni.
Szeretettel:Zsikesmiley
reitinger jolan - november 19 2011 14:07:11
Ügyes, jól megoldott, gratulálok !

Szeretettel Jolismiley
gufi - november 19 2011 15:31:20
Kedves Dávid!
Számomra csak a végproduktum jelent valamit, szerintem tökéletes. Az eredetivel sajnos nem tudokmit kezdeni, de ez legyen az én bajom. Tanultam volna nyelveket!!!
üdv:gufismiley
Torma Zsuzsanna - november 19 2011 18:03:25
Kedves Dávid!

Értem én így is, bár az eredetihez hűen én úgy írtam volna, hogy "vígan élném világom".
Persze, ez nem menne a "fegyver" szóhoz.
Ha lehetne írni angolul és magyarul is, akkkor úgy szólhatna,

"Ha lenne egy fényes gun-om,
vígan élném a világom"

Ne vedd komolyan!!!

Üdv.: Torma Zsuzsanna
smileysmileysmiley
Tigram - november 19 2011 22:21:08
Kedves Dávid.

Nekem a tollam a fegyverem, és azt hiszem most fogyott ki, így nem csatázunk.
Ez a fordításod is nagyon jó lett.
Üdvözöllek: Tigram.
Szollosi David - november 19 2011 22:39:05
Kedves Zsuzsa!
Először én is azt írtam, hogy
"Lenne fényes pisztolyom,
Vígan élném világom..."
de aztán nem találtam elég jól hangzónak a rímpárt, ezért a
fegyverem-életem párosnál maradtam...
Köszi a jogos észrevételt. A lényeg azt hiszem kidomborodott...smiley
Üdv: Dávid
Szollosi David - november 19 2011 22:44:06
Ervin, Mila, Zsike, Joli, Gufi, Zsuzsa és Tigram!
Köszönöm a hsz-okat. Úgy tudom Jolitól, hogy ez a nő ilyen öntörvényű, féktelen perszóna volt, hát ilyesmiket írt. Nem volt nagy strapa lefordítani, ez egy primitív vers, könnyen átjött... De nem akartam kihagyni a sorból, ha már sorban fordítottam valamennyit innen a Műfordítás rovatból.smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. július 21. vasárnap,
Dániel napja van.
Holnap Magdolna napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Helen Bereg
20/07/2019 19:47
Szép estét Koronglakók! smiley

Manon
20/07/2019 09:20
Szép napot mindenkinek!

vali75
19/07/2019 20:33
Szép estét kívánok! smiley

Helen Bereg
19/07/2019 18:26
Csodálatos szép nyári estét Mindenkinek! Még pár napig itt, azután remélem végleg ott. smiley smiley

Manon
19/07/2019 08:49
Szép napot mindenkinek!

KiberFeri
19/07/2019 08:42
Jó reggelt kívánok!

Gyongy
19/07/2019 06:37
Jó reggelt Napkorong smiley

vali75
18/07/2019 21:02
Jó éjszakát Napkorong! smiley

Manon
18/07/2019 08:18
Szép reggelt mindenkinek!

KiberFeri
18/07/2019 07:43
Jó reggeltet mindenkinek!

Manon
17/07/2019 17:39
szép délutánt mindenkinek!

orok szerelem55
17/07/2019 13:27
Szép napot kívánok Mindenkinek! smiley

Gyongy
17/07/2019 11:36
Szép napot Napkorong smiley

Gyongy
17/07/2019 11:36
Szép napot Napkorong smiley

Manon
17/07/2019 07:32
Szép reggelt mindenkinek!

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes