Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 16 2019 14:33:32
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 8
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,188
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Szerelem
Asszociáció.
Anagramma
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10189]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3546]
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
AHMATOVA, Anna: JUDIT
Szollosi David

ЮДИФЬ

В шатре опустилась полночная мгла,
Светильник задула, лампады зажгла.

Глаза Олоферна огней горячей
Пылают они от Юдифи речей.

- Сегодня, владыка, я буду твоей
Раскинься привольней, вина мне налей.

Ты мой повелитель отныне, а я
Твоя безраздельно, навеки твоя.

От ласк предвкушаемых ты захмелел...
Так что же лицо моё бело как мел?

Иль я не Юдифь, не Израиля дочь?
Умру, но сумею народу помочь.

Заснул Олоферн на кровавых коврах.
Покинь мою душу тревога и страх.

Пускай непосилен для женщины меч,
Поможет мне Бог Олоферну отсечь

Тяжелую голову, что поднимал,
Когда моим сказкам, как мальчик, внимал.

Когда говорил, что меня возлюбил,
Не знал он, что час его смертный пробил.

Рассвета проникла в шатер бирюза.
Молили главы отсеченной глаза:

- Юдифь, руку я ведь направил твою,
Меня ты попрала в неравном бою.

Прощай же, Израиля ратная дочь,
Тебе не забыть Олоферна и ночь.
____________________________________


JUDIT

Éjfélre a sátrat homály szállta meg,
Olajlámpát gyújtott mécsesek helyett.

Holofernész szeme vágytól lángoló,
Judit ajakáról nyájas is a szó:

„Fernész, hadvezérem! Ma – tiéd leszek,
Kényelmesen dőlj le, töltsd a serleget.

Parancsolóm lész te mostantól, Uram,
Csak néked kínálom örökre magam.”

Bortól, s remélt kéjtől berúgtál, vezér…
De mért sápadt arcom, mitől oly fehér?

Vagy nem Judit lennék, lányod, Izrael?
Népem megsegítem, s meghalok, ha kell!

Aludt Holofernész vérszín szőnyegen.
Távozzál lelkemtől részvét, félelem.

Ha kezem nem bírná a kard terheit,
Holofernész ellen Jahve megsegít.

Gyermekként hallgatta fektében mesém,
S fejét, hogy emelte, nyakát szegtem én.

Amikor azt mondta: belém szeretett,
Magára mondott ki végítéletet.

Türkiz hajnal virradt a sátorsoron,
A levált fej szeme nézett vádolón:

„Judit, te becsaptál, hazudtál nekem,
Egyenlőtlen harcban végeztél velem.

Izrael hős lánya, Ég legyen veled,
Ezt az éjt és Fernészt – nem feledheted!”
Hozzászólások
Peszmegne Baricz Agnes - december 07 2011 07:40:17
Fantasztikus.(Az olajlámpa és a mécs kivételévelsmileysmileysmiley)
Gratulálok, kedves Dávid! Te tudsz valamit!
reitinger jolan - december 07 2011 10:38:24
Nagyon jó, gratulálok.
Egy rím pár kicsit akadozik, sátorsoron, vádolón
Talán így lenne dallamában jobb: S ím türkiz hajnal virradt a sátoron, levágott fej szeme nézett vádolón

Szeretettel Jolismiley
Torma Zsuzsanna - december 07 2011 14:59:31
Kedves Dávid!

Nekem nagyon tetszik a vers, az eredetijét pedig nem tudom elolvasni. Reitinger Joli ajánlata sem rossz, de ha sátor még sem egy egész sátorsort jelent. Nekem így is tetszik!

Üdv.: Torma Zsuzsanna
smileysmileysmiley
haaszi - december 07 2011 15:32:37
Szép megoldás, jó vers lett, tetszett!smiley
bZsanna - december 07 2011 22:44:44
„Judit, te becsaptál, hazudtál nekem,
Egyenlőtlen harcban végeztél velem. .... nagyon jó vers és remek fordítás
A kiemelt részt bizonyos értelemben sarkalatosnak tartom... de most erre nem térnék ki részletesen
Tetszik, szeretettel gratulálok!
bZssmiley
Szollosi David - december 08 2011 00:40:39
Ági, Joli, Zsuzsa, irénke, bZs!
Köszönöm, hogy olvastatok. A mécses-olajlámpa dolgában magam sem vagyok biztos, mert a "szvetyilnyik" szó nem árulkodik, hogy ez milyen világító eszköz.. De ebből egyet fújt el a homály, lámpából többet meggyújtott. Ez utóbbi biztos olajjal üzemelt (lásd Aladdin csodalámpáját). A mécses nekem valahogy gyertya-alapú... A sátorsor-vádoló rímpárt joggal kifogásoltátok: mert tényleg nincs szó sátorSORRÓL, és ha lenne is sor, akkor sem hangzik szépen a "rímpár". Javítani fogom! Köszönöm az észrevételt.
Hálásan a hsz-okért: Dávidsmileysmileysmiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. július 16. kedd,
Valter napja van.
Holnap Endre, Elek napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Manon
16/07/2019 08:11
Szép napot mindenkinek!

KiberFeri
16/07/2019 06:55
Nálatok is egész nap süssön a nap! Jó reggelt!

vali75
15/07/2019 21:38
Jó éjszakát kívánok! smiley

orok szerelem55
15/07/2019 17:44
Szép kora estét kívánok! smiley

vali75
15/07/2019 12:08
Szép délutánt kívánok! smiley

Manon
15/07/2019 11:20
Szép napot mindenkinek!

Gyongy
15/07/2019 09:40
Szép napot Napkorong smiley

KiberFeri
15/07/2019 07:37
Kellemes, viharmentes nyári napot kívánok mindenkinek!

Gyongy
14/07/2019 15:19
Kellemes délutánt Napkorong smiley

Gyongy
14/07/2019 15:18
Kellemes délutánt Napkorong smiley

Manon
14/07/2019 08:46
Szép reggelt mindenkinek!

vali75
13/07/2019 22:30
Jó éjszakát Napkorong! smiley

reitinger jolan
13/07/2019 19:01
Sziasztok, szép estét mindenkinek smiley

Gyongy
13/07/2019 13:59
Szép délutánt Napkorong smiley

Manon
13/07/2019 12:44
Szép délutánt Napkorong!

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes