Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 21 2019 17:09:39
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 7
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,188
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Szerelem
Asszociáció.
Anagramma
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10189]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3547]
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
RÍMKABÁT
Szollosi David


RÍMKABÁT*

Megint egy cím: Rímkabát…
Ejnye, a rézangyalát,
Ez aztán a téma!
Maradjak tán néma?

Nem maradok, agyamat
Felpörgetem – pillanat –
S rögtön kitalálom…
(Mindig így csinálom!)

…Van kabátom, nem is egy,
Mit veszek föl, egyre megy,
Kockás, csíkos, svejfolt,
S amelyiken nincs folt.

Kedvencem egy barna,
Számos zseb van rajta,
Rímszótárként szolgál,
Hogyha elakadnál.

Az összes zsebekben
(Hat is van, jelentem…)
Szét van szortírozva
Fél tucat rímfajta.

Ölelkező, páros-, bokor-,
Ragrímekből egész csokor,
Kereszt-, tiszta, avagy piszkos,
Külön zsebben, annyi biztos.

Aztán mikor verset írok,
Rímek után én nem sírok,
Egyszerű, barátom,
Veszem a kabátom!

Az összképet kicsit rontja,
Leesett elől a gombja,
Most kabátom gombtalan,
Életem nem gondtalan.

De ha már nincs rímkabát,
Felveszek egy rímgatyát,
Rajt’ is van zseb rengeteg,
Elférnek a kínrímek!
_____________________________

*/ A HM-es portál által megadott
idétlen címre írt idétlen vers.../
Hozzászólások
hzsike - augusztus 21 2012 07:36:43
Szeretetettel olvastam újra, kedves Dávid! Jót mosolyogtam:Zsikesmiley
Dellamama - augusztus 21 2012 08:22:55
Kedves Dávid!
Nem idétlen e versed, időtlen
Olvassa ezt aki rímben nincs képben!
Gratulálok: Maria smileysmileysmiley
gyongyszem555 - augusztus 21 2012 09:03:11
Aki nincs otthon a rímben
gondolja, az meg már milyen?
rímben írni ó manapság
okafogyott már az a vágy!

Gratulálok kedves Dávid!
Én - a rímek szerelmese - úgy gondolom, hogy egy jól rímelő vers nagyobb élvezet az olvasója számára, mint a nagy összevisszaság, nevezhetjük azt akárhogy - szabadvers, vagy tök mindegy (bár a szabadversnek is kell rímelni) - a nagyjaink - elődeink - is rímeket alkalmaztak. Persze könnyű annak, aki pillanatok alatt tud egy rímes míves verset összedobni, de különben ezt másképp nem is lehet, te is tudod, én is tudom.smileysmiley
Gratulálok szeretettel: Évi.smileysmileysmiley
Peszmegne Baricz Agnes - augusztus 21 2012 12:59:26
No így aztán könnyű verset írni!
Akinek ilyen okos kabátja (telefon), sőt gatyája is van!
Gratulálok "idétlen" versedhez.(idézet tőled!)
Ági
yanko - augusztus 21 2012 14:33:17
Nem ismerem ezt a portált. de remekül megverrselted.
üdv yankó
Szollosi David - augusztus 21 2012 15:29:00
Zsike, Maria, Évi, Ági és Yankó!
Köszönöm az érdeklődést, az együttérző méltatást!
Valóban, a rímek teszik széppé a verset, még az idétlen tartalmat
is némileg ellensúlyozzák. Itt éppen ezt az idétlen címadást igyekeztem humoros oldalról, dallamos formában tompítani. Különösen varika12 és yanko hsz-ának örülök, hiszen ők engem ritkán látogatnak...smiley
gyongyszem555 - augusztus 21 2012 16:37:15
Kedves Dávid!
Úgy érzem, hogy - mivel különösen örültél látogatásomnak hozzádszólás formájában, mert ritkán látogatlak - reflektálnom kell néhány mondat erejéig. Te ritkán írsz mostanában "egyéb" verseket, csak a műfordításoknak "élsz", - ha szabad így kifejeznem magam -, téged sem érdekel különösebben az én versem. De nem ez a lényeg, hanem az, hogy én már írtam Neked egy műfordított versed alatt kommentként, hogy én nem tudom megítélni - mivel idegen nyelvtudás nélkül ez lehetetlen szerintem -, hogy milyen a fordításod. Annak pedig semmi értelmét nem látom, hogy oda kanyarintsam minden meggyőződés nélkül, hogy szuper, gratulálok, mert nem mondanék igazat, nem lenne korrekt a véleményem. Eleinte írtál egyéb verseket is, melyeknek Te voltál a szerzőjük. Én pedig azokat hiányolom Tőled, hiszen emlékszel nagyon megörültem Neked - olyannyira, hogy még egy versem ihletője is voltál - amikor beléptél ebbe a klubba és egy kötött formájú szépen rímelő verssel indítottál, mely nekem azonnal elnyerte a tetszésemet, mert az én szerelmem is a rímes verselés.
De tetted ezt egy párszor és teljes mértékben bele vetetted magad a műfordításba. Csupán ennyi a történet, hogy miért nem teszem tiszteletemet verseidnél, melyek műfordításból erednek.
Szeretettel: Évi.smileysmileysmiley
marina - augusztus 21 2012 19:22:00
Csak így egyszerűen: gratulálok!!!smiley
Szeretettel:marina
Szollosi David - augusztus 22 2012 01:15:49
Kedves Évi!
Köszönöm tartalmas reagálásod. Igaz, mostanában a "mű"fordítások kötnek le inkább, de azok is mindig
kötött formájú verseken alapulnak. Van egy közelálló
szigorú kritikusom, aki újságíró lévén hozzáértőnek is
tekinthető. Szerinte a fordításaim jobbak, mint a saját
verseim, és ezt kezdem én is lassan belátni. Meg aztán
ihlet nélkül nem megy a versírás, az pedig nálam nem
jön naponta. Vannak itt éppen elegen, akiket minden
áldott nap valahol megcsókol a múzsa, akár 365-ször
is egy évben. Na, engem nem... Formailag tökéletes
verset tudnék bármely pillanatban, naponta többet is
írni, de ha hajánál fogva erőltetem a témát, csak hogy
minden nap ott lehessek a Korongon, az nekem semmi
örömet nem okozna. Hozzászólni sem nagyon szeretek,
mert én nem állom meg, hogy ne tegyem szóvá a formai
fogyatékosságokat, és a kritikától szinte mindenki csak
megsértődik. Én annyira nem vagyok még tökéletes, hogy egyfolytában javítgatom a verseimet, ha már mások ezt
nem merik megtenni...smiley
Szollosi David - augusztus 22 2012 01:16:29
Marina, köszönöm neked is!smiley
gyongyszem555 - augusztus 22 2012 05:52:44
Kedves Dávid!
Értelek és köszönöm, hogy válaszoltál.
Olyannyira köszönöm, hogy mai versemet eme versed ihlette.
Szeretettel: Évi.smileysmileysmiley
lazarhzs - augusztus 22 2012 14:17:55
Kedves Dávid!
Még eme mosolyogtató versedből is lehet tanulni.(nekem).
Üdv: zsuzsa
Szollosi David - augusztus 22 2012 15:46:34
Évi és Zsuzsa!
Köszönöm, hogy nálam jártatok, hozzászólásra méltattatok!
Aki bevallja, hogy talált tanulnivalót a versemben, az már számomra egy nagy elégtétel. Használhattam valakinek...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. július 21. vasárnap,
Dániel napja van.
Holnap Magdolna napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Gyongy
21/07/2019 14:54
Kellemes délutánt Napkorong smiley

KiberFeri
21/07/2019 08:21
Kellemes vasárnapot kívánok minden kedves lakótársnak!

Manon
21/07/2019 07:08
Szép reggelt mindenkinek!

Helen Bereg
20/07/2019 19:47
Szép estét Koronglakók! smiley

Manon
20/07/2019 09:20
Szép napot mindenkinek!

vali75
19/07/2019 20:33
Szép estét kívánok! smiley

Helen Bereg
19/07/2019 18:26
Csodálatos szép nyári estét Mindenkinek! Még pár napig itt, azután remélem végleg ott. smiley smiley

Manon
19/07/2019 08:49
Szép napot mindenkinek!

KiberFeri
19/07/2019 08:42
Jó reggelt kívánok!

Gyongy
19/07/2019 06:37
Jó reggelt Napkorong smiley

vali75
18/07/2019 21:02
Jó éjszakát Napkorong! smiley

Manon
18/07/2019 08:18
Szép reggelt mindenkinek!

KiberFeri
18/07/2019 07:43
Jó reggeltet mindenkinek!

Manon
17/07/2019 17:39
szép délutánt mindenkinek!

orok szerelem55
17/07/2019 13:27
Szép napot kívánok Mindenkinek! smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes