Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 20 2019 03:19:48
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 9
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,188
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Szerelem
Asszociáció.
Anagramma
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10189]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3547]
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
SZERGEJ JESZENYIN: ARANYSZÍN LEVÉLKÉK SOKASÁGA
Szollosi David


Закружилась листва золотая

Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек легкая стая
С замираньем летит на звезду.

Я сегодня влюблен в этот вечер,
Близок сердцу желтеющий дол.
Отрок-ветер по самые плечи
Заголил на березке подол.

И в душе и в долине прохлада,
Синий сумрак как стадо овец,
За калиткою смолкшего сада
Прозвенит и замрет бубенец.

Я еще никогда бережливо
Так не слушал разумную плоть,
Хорошо бы, как ветками ива,
Опрокинуться в розовость вод.

Хорошо бы, на стог улыбаясь,
Мордой месяца сено жевать...
Где ты, где, моя тихая радость,
Все любя, ничего не желать?
____________________________


Aranyszín levélkék sokasága

Aranyszín levélkék sokasága
Keringőzött rózsás víz taván,
Mintha lepkék könnyű nyája szállna
Szívszorongva csillagok nyomán.

Én az estnek itt ma rabja lettem,
Szívemhez a sárgás völgy közel,
Szél-kamasz a nyírt hagyta mezetlen,
És a lombját vállig vitte el.

Hűvös lett a völgyben, a lelkemben,
Birkanyájként kéklik a homály,
Túl a kiskapun, a néma kerten,
Csengő csendül, elhal, szinte fáj.

Én még soha ennyire vigyázva
Nem figyeltem rám tudatosan,
Jó lenne, mint fűznek zsenge ága,
Rózsás vízbe mártani magam.

Holdas éjjel jó lenne nevetve
Szénát rágni egy boglyatövön,
Vágyak nélkül, ám mindent szeretve…
Hol vagy, hol vagy, csendes örömöm?

* * * * *




























Hozzászólások
KiberFeri - május 15 2015 11:11:10
Jó és tetszik!
Elismeréssel: KíberFeri smiley
Szollosi David - május 15 2015 12:12:07
Feri, köszönöm! Te nagyon kedves és érdeklődő vagy! smiley
Peszmegne Baricz Agnes - május 15 2015 20:08:40
Dávid!
Várom a nyerset. Úgy látom, első ránézésre, hogy mindketten egy-egy helyen tértünk el a nyerstől.

Én a levelekkel kapcsolatban megigézett - keringőzött (nem is értem, illetve tudom miért csináltam így, de az egyik átiratnál bennehagytam, aztán pedig nem ellenőriztem le)

Nálad a "szinte fáj", biztosan nincs a nyersben. A többi tartalmilag stimmel.

A taván-nyomán rímpárt, és a sorvégi írásjeleket, egy-két nyelvhelyességi hibát javítsd. És szenzációsan jó lesz, akár az eredeti.smiley
Szollosi David - május 15 2015 22:05:54
Ági, köszi!
A nyerset csak jövő héten tudom, mert holnap korán keresztelőre utazom Kazincbarcikára (5. unokám, Lujzi az ünnepelt, 6 hónapos).
A szinte fáj, persze, nincs benne, a rímpár miatt kellett... smiley
A taván-nyomán ragrím, tudom. A sorvégi írásjeleket majd átnézem, azoknak nem feltétlenül kell azonosaknak lennie az orosz eredeti közbontozásával. Nyelvhelyesség... mire gondolsz, A költői szabadság miatt talán nem a hétköznapi, prózai fogalmazást, hanem egy emelkedettebb hangot használtam, és emiatt fogalmaztam úgy, ahogy. Attól még nem feltétlenül hiba. Különben a Rab Zsuzsa fordítása az egyelőre, ami az orosz eredeti ritmikát követi. Én megőriztem a szótagszámokat, de más sormetszéseket alkalmaztam.
Rabnál a 10-es sor: Ti-ti-tá/ti-ti-tá/ti-ti-tá/ti
a 9-es sor: Ti-ti-tá/ti-ti-tá/ti-ti-tá

Na, ettől tértem én el, és egyszerűsítettem:
Nálam a 10-es sor: 4+4+2
a 9-es sor: 4+4+1-es sormetszésű, ezért egészen más a ritmikája. Rabnak van igaza, ő így csinálta nagyon szépen, a ritmika viszont kicsit a tartalmi hűség rovására lett gyönyörű...
Szollosi David - május 15 2015 22:17:29
Jeszenyin is csinált az eredetiben ragrímeket, ne félj!

- na prudu/na zvezdu, két főnév, a végén -u, -u, ami -án, -án kb...
- zseváty/zseláty - két főnévi igenév, ami a magyarban -ni, -ni

Ezek után én is csinálhattam egyet... smileysmileysmiley
Peszmegne Baricz Agnes - május 16 2015 08:24:53
Dávid!

Szívemhez a sárgás völgy közel,
Szél-kamasz a nyírt hagyta mezetlen,
És a lombját vállig vitte el.

Én még soha ennyire vigyázva
Nem figyeltem rám tudatosan,smiley

Ezeket a részeket mindenképpen írd át! SNincs túl sok közük a költői szabadsághoz.smiley

Sokkal jobb lesz, hidd el!

Szeretettel: Ági
Szollosi David - május 17 2015 00:41:57
Ági!

Близок сердцу желтеющий дол.
Отрок-ветер по самые плечи
Заголил на березке подол.

A kifogásolt fenti 3 sor nyersen így hangzik:
Közeli a szív(em)hez a sárguló (vagyis őszi) völgy.
A kamasz szél egészen a válláig
Lemeztelenítette a nyírfácskán a ruhája alját...

Hát... itt maga a költő csinált ilyen képzavart, hogy válláig... az alját..
Hacsak ez nem a völgynek a "válla", vagyis a két oldala, amelyen ilyen nyírfák állnak...

Я еще никогда бережливо
Так не слушал разумную плоть,

Ez meg a következő lenne prózában:

Én még soha így/ilyen gondosan/elővigyázatosan
Nem hallgattam okos/eszes testemre(magamra)

Nálam ez röviden: én még ilyen vigyázatosan nem figyeltem magamra..

Szerintem ezzel nincs gond... Sőt, én éltem a költői szabadsággal, mert "gondosan helyett vigyázva, hallgatás helyett figyelve, testem helyett magamra/rám" lett..
Nem hinném, hogy át kellene írni, mert a költő mondandójának lényegét szerintem tökéletesen visszaadtam így is...
Amúgy persze sosem lesz tökéletes, ez igaz! smiley

Szeretettel. Dávid
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. július 20. szombat,
Illés napja van.
Holnap Dániel napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
19/07/2019 20:33
Szép estét kívánok! smiley

Helen Bereg
19/07/2019 18:26
Csodálatos szép nyári estét Mindenkinek! Még pár napig itt, azután remélem végleg ott. smiley smiley

Manon
19/07/2019 08:49
Szép napot mindenkinek!

KiberFeri
19/07/2019 08:42
Jó reggelt kívánok!

Gyongy
19/07/2019 06:37
Jó reggelt Napkorong smiley

vali75
18/07/2019 21:02
Jó éjszakát Napkorong! smiley

Manon
18/07/2019 08:18
Szép reggelt mindenkinek!

KiberFeri
18/07/2019 07:43
Jó reggeltet mindenkinek!

Manon
17/07/2019 17:39
szép délutánt mindenkinek!

orok szerelem55
17/07/2019 13:27
Szép napot kívánok Mindenkinek! smiley

Gyongy
17/07/2019 11:36
Szép napot Napkorong smiley

Gyongy
17/07/2019 11:36
Szép napot Napkorong smiley

Manon
17/07/2019 07:32
Szép reggelt mindenkinek!

KiberFeri
17/07/2019 07:10
Legyen kellemes napotok. Egész nap süssön rátok a nap!

vali75
16/07/2019 22:09
Jó éjt Napkorong! smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes