Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikApril 19 2024 21:40:55
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 5
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,200
Nem aktiváltak: 1
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Henry Wadsworth Longfellow: Twilight (műfordítás)

Longfellow: Twilight

The twilight is sad and cloudy,
the wind blows wild and free,
and like the wings of sea-bird
flash the white caps of the sea.

But in the fisherman's cottage
there shines a ruddier light,
and a little face at the window
peers out into the night.

Close, close it is pressed to the window,
as if those childish eyes
were looking into the darkness,
to see some form arise.

And a woman's wawing shadow
is passing to and fro,
now rising to the ceiling,
now bowing and bending low.

What tale do the roaring ocean,
and the night wind, bleak and wild,
as they beat the crazy casement,
tell to that little child?

And why do the roaring ocean,
and the night wind, wild and bleak,
as they beat the heart of the mother,
drive the colour from her cheek?

(Szürkület)
A szürkület szomorú és zavaros,(borús)/A szél vadon és szabadon fúj,/és mint a tengeri madarak szárnyait/villogtat fehér sapkát a tenger.//
De a halász házában (kunyhójában)/ott ragyog vöröses fény,/és egy kis arc az ablakban/mereven bámul ki az éjszakába.//
Zárja be, zárja benyomva az ablakhoz,/mintha ezek a gyermeki szemek keresték a sötétségbe,/hogy valamilyen forma felemelkedik (fakad, ered)//
És egy nő remegő (ingó) árnyékában/halad ide-oda,/Most emelkedik a mennyezetig,/most meghajol, és hajol mélyre.//
Milyen történetet ad a tomboló óceán,/és az éjszakai szél, sivár és vad,/mivel veri (üti, vágja) az őrült ablakszárnyakat,/mondani, ennek a kis gyereknek?//
És a tomboló óceán,/és az éjszakai szél, vad és sivár,/miért veri (üti, vágja) a szívét az anyának,/hajtja ki a színt arcából?/Haasz Irén nyerse

Henry Wadsworth Longfellow: Alkonyat

Az alkonyat bús és borús,
a szélvihar kegyetlen,
mint sirályszárnyat, oly fehér
habot villant a tenger.

A halász kunyhója felől
pislákol még némi fény,
ablakából egy kisfiú
az óceánt nézi rég.

Csak néz, néz rendületlenül,
áll az ablak-szem előtt
némán, hogy ha jő az, kit vár,
ő lássa meg legelőbb.

Jön-megy a nő, s a rőt falon
árnya nagyra nő, s lefogy,
fel, a magasba nyúlik, majd,
lenn a padlón összerogy.

Vadul tombol az óceán,
a zord és bősz éji szél,
ütvén-vervén az ablakot,
a gyermeknek mit mesél?

A tomboló, vad óceán,
a zord és bősz éji szél,
a nő arcát mért hervasztja,
s a szívét mért tépi szét?
Hozzászólások
vali75 - May 29 2015 16:57:28
Tetszik, örömmel olvastam.

Szeretettel: Vali. smileysmileysmiley
Peszmegne Baricz Agnes - May 30 2015 20:22:34
Köszönöm, kedves Vali!
Szollosi David - June 03 2015 18:50:53
Ági, elismerésem, és Ross nyerse is kiváló. Bár a gyermek neme nem derül ki a versből, azért remekül visszaadtad a viharos éj és a gyermeki sóvárgás hangulatát. smiley
Peszmegne Baricz Agnes - June 04 2015 13:05:00
Köszönöm, Dávid!
Tényleg nem derül ki a gyermek neme, de az eredetiből sem.smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. April 19. Friday,
Emma napja van.
Holnap Konrád, Tivadar napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Murak Tibor
19/04/2024 19:01
Jó helyen járok, ha itt vagyok? A Napkorong volt az első internetes portál, ahova beküldtem a verseimet, de akkor még itt nyüzsgés volt. Mi történt, mi ez a nagy csend?
Murak Tibor
19/04/2024 18:57
Annyira megváltozott itt most minden kedves Szerzőtársak. Mi történt? Ki szerettem volna egészíteni az írásomat és nem tudom, képet szerettem volna feltenni és nem tudok.
vali75
17/04/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
Murak Tibor
16/04/2024 18:40
Jó estét kívánok, szervusztok Szerzőtársak! smiley
vali75
14/04/2024 07:16
Jó reggelt kívánok! Tibor boldog névnapot! smiley
vali75
10/04/2024 06:31
Jó reggelt kívánok! Boldog névnapot kívánok Zsolt!
vali75
04/04/2024 07:17
Jó reggelt kívánok!
vali75
31/03/2024 08:56
Áldott Húsvéti Ünnepeket kívánok!
vali75
29/03/2024 11:55
Kedves Dávid! Nem küldtek verset, naponta többször nèztem, csak az utóbbi nèhàny napban.
Szollosi David
22/03/2024 01:16
Március 10 óta nem küldtek be verset???
Wino
18/03/2024 01:35
Jó pihenést mindenkinek!
vali75
09/03/2024 12:28
Szép napot kívanok! smiley
vali75
07/03/2024 06:24
Jó reggelt kívánok! smiley
rapista
05/03/2024 00:47
Jó éjt!
vali75
04/03/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes