Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMarch 29 2024 09:39:41
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 5
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,199
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Dorothy Parker: A Dream Lies Dead (műfordítás)


Dorothy Parker: A Dream Lies Dead

A dream lies dead here. May you softly go
Before this place, and turn away your eyes,
Nor seek to know the look of that which dies
Importuning Life for life. Walk not in woe,
But, for a little, let your step be slow.
And, of your mercy, be not sweetly wise
With words of hope and Spring and tenderer skies.
A dream lies dead; and this all mourners know:

Whenever one drifted petal leaves the tree-
Though white of bloom as it had been before
And proudly waitful of fecundity-
One little loveliness can be no more;
And so must Beauty bow her imperfect head
Because a dream has joined the wistful dead!

(Egy álom fekszik itt holtan
Egy álom fekszik itt holtan, jöhetsz könnyedén/e hely előtt, és elfordíthatod szemed,/csak kérlek, tudd ennek ami meghalt, a kinézetét, (milyenségét)/Életet az életért. Ne járj bánatosan,/de kicsit vedd lassúbbra járásod./És irgalmadban ne légy édesen bölcs,/remény és tavasz, és gyengédebb(részvevő) egek szavaival./Egy álom fekszik holtan: és ezt minden gyászoló tudja.//
Bármikor egy lebegő(sodródó) szirom elhagyja a fát,/bár virágának fehérsége(hamva) olyan, mint azelőtt,/És termékenységre büszkén várakozik -/már nem képes csinos (kedves) lenni:/és így a szépségnek meg kell hajtania tökéletlen fejét/mert egy álom kapcsolódott(csatlakozott) a bánatos(vágyakozó) halálhoz- Haasz irén nyerse)

Dorothy Parker: Egy álom hever

Egy álom hever itt. Habár halott
már, lépj tovább, szemed lesütheted,
ne lásd, de jól tudod, ő Életet
adott az életért. Míg elhagyod,
lassítsd utad, ne mutass bánatot.
Ne játszd, reményt, Tavaszt és lágy eget
ne szólj, a részvét csak kegyes kenet.
Egy álom hever itt; tudott dolog:

ahogy virágszirom elhagy egy fát -
bár hamva selyme még olyan fehér,
mint nászára mikor oly büszkén várt -
nem vonzó már, s egy méh se néz felé;
tökélyt vesztett Szépség hajt itt fejet,
egy álom a halál arája lett!
Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. March 29. Friday,
Auguszta napja van.
Holnap Zalán napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Szollosi David
22/03/2024 01:16
Március 10 óta nem küldtek be verset???
Wino
18/03/2024 01:35
Jó pihenést mindenkinek!
vali75
09/03/2024 12:28
Szép napot kívanok! smiley
vali75
07/03/2024 06:24
Jó reggelt kívánok! smiley
rapista
05/03/2024 00:47
Jó éjt!
vali75
04/03/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
vali75
01/03/2024 15:08
Szép napot kívánok! smiley
2xistvn
21/02/2024 10:06
csodás napot "Napkorong"smiley
vali75
18/02/2024 07:56
Szép napot kívánok! smiley
Szollosi David
16/02/2024 18:18
4x Szép napot! Feb 12-től máig... smiley
vali75
12/02/2024 15:21
Szép napot kívánok! smiley
vali75
11/02/2024 21:45
Jó éjszakát kívánok! smiley
2xistvn
11/02/2024 09:37
Köszöntelek "Napkorong" Szép napot!
vali75
11/02/2024 07:43
Jó reggelt Napkorong! smiley
vali75
10/02/2024 15:47
Szép napot kívánok! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes