Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúlius 16 2019 23:00:34
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 10
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,188
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Szerelem
Asszociáció.
Anagramma
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció. [10189]
Szótaglánc. [8524]
Földrajzi-né -l... [7724]
MÜFORDÍTÁS [4923]
Szerelem [3546]
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
MARIE VON NAJMÁJER: SÖTÉTSÉG HONÁBA TARTVA
Szollosi David


In's dunkle Land

Du sinkst mit bleichem Angesicht
Geschloß'nen Aug's zurück in's Kissen,
Die Hand nur hält mit halbem Wissen
Die meine noch - o laß sie nicht!

Laß uns gemeinsam, Hand in Hand
Dem dunkeln Loos entgegen wallen,
Dem unerbittlich wir verfallen -
Gemeinsam nah'n dem dunkeln Land.

Du gehst - wie bald schon! - feierlich
Dahin, wo unser Wissen endet,
Von wo kein Pfad zurück sich wendet -
Und ich - in's Leben ohne dich.
___________________________________


Sötétség honába tartva

Fakó az arc, lehunyt a szem,
Párnádra dőlsz, feladva végül,
S kezed kezem keresni készül,
Hogy búcsúzzon… Ó, Istenem!

Menjünk hát együtt, add kezed,
A Sors elé, ha így akarta;
A sötétség honába tartva
Félútig van kíséreted.

Sietsz!.. Egy másik élet vár,
Mit elménk elképzelni sem tud,
Ahonnan ösvény vissza nem fut –
És nélküled kell élni már...

* * * * *
Hozzászólások
Hegedus Andrea - július 29 2016 06:52:44
Köszönöm, hogy olvashattam.smiley
rapista - július 29 2016 08:07:53
Szép fordítás!
Saint-Germain - július 29 2016 15:11:29
Nagyon szép vers, főleg az első vsz. fájdalma és számomra lassabb , majdnem a végén megálló, kimerevített tempója fogott meg, de eleht, hogy csak érzéki csalódás.
Najmájer ? Ez magyarosított név? smiley

gratulál: zsermen
Peszmegne Baricz Agnes - július 29 2016 17:07:08
Szép munka!
Az első sort viszont átírnám a helyedben cselekményesre. Istent nem látom a 4. sorban, így könnyű lesz átalakítani. Persze, csak, ha Te is így látod.
Szeretettel
Ági
Szollosi David - július 29 2016 17:18:50
Andrea, én is köszönöm, hogy olvastál, reagáltál... smiley
Szollosi David - július 29 2016 17:29:33
Ági, köszi, hogy olvastál, hogy írtál!
Az újabb változatban már nincs Isten a 4. sorban... Igazad van!
Ó, Istenem helyett lehet a "Nem engedem!"
Talán az első sor így jó: oda került a sápadt arc és a lehunyt szem is... Valahogy szívesebben csináltam volna 8-9-9-8 helyett 9-8-8-9-re...
Szeretettel: Dávid
Szollosi David - július 29 2016 17:32:22
zsermen, köszönöm. Én is furcsálltam a név ilyen írásmódját... Talán Neumayer lenne a helyesebb, de hát így találkoztam vele... smiley Tudod, mindenkinek joga úgy írni a nevét, ahogy akarja...
Üdv: Dávid
Szollosi David - július 29 2016 17:34:07
Pista, köszönöm... Mire ezt itt megírtam, már a 2. helyről a 4.-re kerültél, mint hozzászóló... A fene érti ezt a gépet...
haaszi - július 29 2016 18:39:27
smiley
Szollosi David - július 29 2016 19:44:12
Irénke smiley
Saint-Germain - július 29 2016 20:55:57
Kedves Dávid!

Engedelmeddel én kinyomoztam a név eredetét:

https://hu.wikipedia.org/wiki/Marie_von_Najm%C3%A1jer

Szóval a Hölgy Budán született, apja Franz Najmájer udvari tanácsos volt, akit Bécsbe helyeztek.
Valószínű a magyarországi kötődésük, vagy tartózkodásuk alatt magyarosítottak.
Vajon tekinthető magyar költőnőnek a kisasszony csak azért, mert Budán született, s itt töltötte kisgyermekkorát?

üdv: zsermen
Szollosi David - július 30 2016 03:01:26
Kedves zsermen!
Köszönöm a nyomozást, okosabb lettem. Akárhogy is, de németül írta ezt a szomorú versét, és nekem kedvem volt lefordítani. Sosem állítottam, hogy magyar a hölgy, mert gőzöm sem volt budai kötődéséről, amit voltál szíves kideríteni. Mindenesetre "von Najmájer"..., az biztos, ha már udvari tanácsos lánya volt... smiley
Üdv: Dávid
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. július 16. kedd,
Valter napja van.
Holnap Endre, Elek napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
16/07/2019 22:09
Jó éjt Napkorong! smiley

vali75
16/07/2019 20:14
Szép estét kívánok! smiley

Manon
16/07/2019 08:11
Szép napot mindenkinek!

KiberFeri
16/07/2019 06:55
Nálatok is egész nap süssön a nap! Jó reggelt!

vali75
15/07/2019 21:38
Jó éjszakát kívánok! smiley

orok szerelem55
15/07/2019 17:44
Szép kora estét kívánok! smiley

vali75
15/07/2019 12:08
Szép délutánt kívánok! smiley

Manon
15/07/2019 11:20
Szép napot mindenkinek!

Gyongy
15/07/2019 09:40
Szép napot Napkorong smiley

KiberFeri
15/07/2019 07:37
Kellemes, viharmentes nyári napot kívánok mindenkinek!

Gyongy
14/07/2019 15:19
Kellemes délutánt Napkorong smiley

Gyongy
14/07/2019 15:18
Kellemes délutánt Napkorong smiley

Manon
14/07/2019 08:46
Szép reggelt mindenkinek!

vali75
13/07/2019 22:30
Jó éjszakát Napkorong! smiley

reitinger jolan
13/07/2019 19:01
Sziasztok, szép estét mindenkinek smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes