|
Vendég: 3
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,200
Nem aktiváltak: 0
|
|
Emily Dickinson: The Single Hound
CXL
Of so divine a loss
We enter but the gain,
Indemnity for loneliness
That such a bliss has been.
Emily Dickinson: Gyarló Ember
CXL
Leírni hasztalan,
hogy kár ért és miért,
magány miatt az üdvösség
ad csak kártérítést.
|
|
|
- March 17 2017 16:03:49
Hmm... fölöttébb érdekes gondolatsor! JÓ lehet a fordítás, mert nagyon átjött!
Elismerésem:
KíberFeri |
- March 17 2017 18:36:06
Jó négysoros. Nekem is átjött! Tetszett a fordításod.Gratulálok. szinci |
- March 17 2017 18:36:06
Jó négysoros. Nekem is átjött! Tetszett a fordításod.Gratulálok. szinci |
- March 18 2017 13:09:20
Kedves Feri!
Köszönet az elismerésért. Örülök, hogy átment, aminek át kellett mennie. |
- March 18 2017 13:11:29
Kedves Szinci!
Köszönöm a gratulációt! Örülök, hogy itt látlak. Kevesen olvassák Dickinsont, pedig megéri. |
- March 18 2017 15:23:06
Remek vers, gratulálok! |
- March 19 2017 15:23:49
Köszönjük a gratulációt, kedves Zsuzsa! |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. April 17. Wednesday, Húsvét, Rudolf napja van. Holnap Andrea napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|