Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikApril 24 2024 14:07:23
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 5
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,201
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Regine Merkle (1875-1903) Neujahr


Regine Merkle
(1875-1903)
Neujahr

Die Glocke schlägt! Mit feierlichen Mienen,
geheimnisvoll, so kommt das neue Jahr herauf.
Bist du zur Freude mir, zum Leid erschienen?
O sag, was birgst du wohl in deinem Lauf?

Was trägst du denn in der verschlossenen Schale?
Ach, schließ sie auf doch einen Augenblick,
damit hinein ich seh mit einemmale,
ob du mir Leiden bringst, ob Fried und Glück.

Doch schweigend deutet es auf seinen Schleier,
der dicht verhüllt sein Angesicht;
es soll hier sagen: Nur die Hoffnung, sie ist euer,
drum hoffet frisch, doch fraget nicht!

Regine Merkle
(1875-1903)
Újév
A harang szól! Bár, előlem elfödve,
Titkos az arcod, újév, semmit sem mutatsz.
Mi végre jössz, bánatra, vagy örömre?
Ó, mondd, biztonságos lesz-e utad?

Mit hozol végül abban a zárt tálban?
Ah, egy percre aludnál el, belelesnék,
Hogy legalább körvonalát meglássam,
Mit rejt az, kínt, vagy békét, s szerencsét.

Ha a bőséget takarnád előlünk,
Nem lepődnénk meg, úgy hiszem;
Tiétek a remény, ezt mondanád nékünk,
Remélni kell, de tudni nem!

Hozzászólások
Szollosi David - January 09 2020 00:32:47
Kedves Ági!
Nagy érdeklődéssel olvastam fordításod. Vannak benne érdekes megoldások, de meglepetésekkel is szolgáltál. Érdekelne, hogy a fenti művedhez csináltál-e egy előzetes nyersfordítást a tényleges, szó szerinti tartalomról? Talán a rímpárok némelyikén lehetne kicsit áramvonalasítani...
Üdv: Dávid
Szollosi David - January 09 2020 01:03:49
Amúgy a tál dolgában lehet, hogy nagyon igazad van... Akkor viszont bele kell javítanom a saját fordításomba!
smiley
ElizabethSuzanne0302 - January 09 2020 06:06:23
Nagyszerű versed szeretettel, szívvel olvastam. Egészségben, jó szerencsében gazdag új évet kívánok! Zsuzsa
Peszmegne Baricz Agnes - January 09 2020 15:13:31
Dávid!
Persze, van nyers:
Ver a harang! Ünnepi arccal/titkolózva, így jön el az újév./
Öröm vagy te nekem, vagy bánatnak mutatkozó?/Ó, mondd, biztonságba helyezted utadat?//
Mit hozol végül zárt tálban?/Ah, eleludna csak egy pillanatra/ ezzel megnézhetném kirajzolódását/ vajon szenvedést rejt, vagy békét és szerencsét.//
Bárcsak dúskálást jelezne ő fátylával/szorosan zárón elfödve a látványt/
Neki muszáj itt mondani: a remény a tiétek/reméljetek újat, de ne kérdezzetek!
Nem tiszta számomra, hogy először megszólítja (Bist du zur Freude mir...), aztán pedig harmadik személyben beszél róla8deutet es auf seinen Schleier)
A rímpárokon, persze, lehet javítani...
Peszmegne Baricz Agnes - January 09 2020 15:15:52
Kedves Suzanne!
Köszönöm a hozzászólást, és hasonló jókat kívánok neked is az új esztendőben!
Peszmegne Baricz Agnes - January 09 2020 15:43:34
Dávid!
A szótagszám az 1.,2. strófában: 11,12,11,10
A 3. strófában:11,8,11,8


Regine Merkle
(1875-1903)
Újév
A harang szól! Bár, előlem elfödve,
Titkos az arcod, újév, semmit sem mutatsz.
Mi végre jössz el, búra, vagy örömre?
Ó, mondd, baj majd kíséri-e utad?

Mit hozol végül abban a zárt tálban?
Ah, belelesnék, csak aludj el egy percre,
Hogy legalább a körvonalát lássam,
Mit van ott, kín, vagy béke, s szerencse.

Ha a bőséget takarnád előlünk,
Nem lepődnénk meg, úgy hiszem;
Tiétek a remény, ezt mondanád nékünk,
Remélni kell, de tudni nem!
Szollosi David - January 10 2020 01:45:06
Ági, vigyázz, mert német kiejtésben a kettős magánhangzók miatt, a sor szótagszáma sokszor eltér a magánhangzók számától! Herauf = 2 szótag!
A 2. sor szótagszámában alighanem neked van igazad!
Augenblick = 3 szótag, bár 4 magánhangzó...
A 3. strófa talán inkább 11-8-13-8...
es (1) soll (2) hier (3) sagen (5): Nur (6) die (7) Hoffnung (9), sie (10) ist (11) euer (13)...
Ha a nyersfordításod itt-ott bizonytalan is, de a lényeget pontosan közvetítetted, és ez a fontos!
Dávid
smiley
Peszmegne Baricz Agnes - January 12 2020 08:16:40
Dávid!
Igen, észre vettem, hogy az utolsó előtti sor 13 szótagos, csak "egységesíteni" akartam a tartalom kárára is, de igazad van, ebben az esetben jobb, ha megtartom az eredeti szótagszámot.

Regine Merkle
(1875-1903)
Újév
A harang szól! Bár, előlem elfödve,
Titkos az arcod, újév, semmit sem mutatsz.
Mi végre jössz el, búra, vagy örömre?
Ó, mondd, baj majd kíséri-e utad?

Mit hozol végül abban a zárt tálban?
Ah, belelesnék, csak aludj el egy percre,
Hogy legalább a körvonalát lássam,
Mit van ott, kín, vagy béke, s szerencse.

Ha a bőséget takarnád előlünk,
Nem lepődnénk meg, úgy hiszem;
Tiétek a remény, ezt mondhatnád csak nékünk,
Remélni kell, de tudni nem!
Szollosi David - January 13 2020 18:22:22
Ági! Közelítesz, közelítesz, de jobb lesz, ha az én nyersemből indulsz ki! smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. April 24. Wednesday,
György napja van.
Holnap Márk napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
24/04/2024 08:23
Szép napot kívánok! smiley
vali75
23/04/2024 18:20
Szép napot kívánok! smiley
Murak Tibor
22/04/2024 20:42
Szervusztok Szerzőtársak! smiley
vali75
22/04/2024 19:32
Szép estét kívánok! smiley
hzsike
22/04/2024 18:05
Szépséges délutánt mindenkinek! smiley
vali75
21/04/2024 23:18
Jó éjszakát kívánok!
rapista
21/04/2024 19:18
Jó éjt! Holnap jövök!
vali75
21/04/2024 19:14
Szia István! Örömmel làtlak újra az oldalon. Remélem jól vagytok. smiley
vali75
21/04/2024 19:09
Szia Tibor! Írok pü-t.
rapista
21/04/2024 19:08
Visszaállt! Valika! Köszönöm szépen! üdv
rapista
21/04/2024 19:07
Hová lettek a bejegyzéseim?
rapista
21/04/2024 19:04
Valika! Zszs nevet a prózánál nem tudom kiütni a novellám előtt! Valaki betagadt! Köszönöm szépen!
rapista
21/04/2024 18:43
Most küldök egyet! üdv
rapista
21/04/2024 18:37
Jó napot, lányok, fiúk!
Murak Tibor
19/04/2024 19:01
Jó helyen járok, ha itt vagyok? A Napkorong volt az első internetes portál, ahova beküldtem a verseimet, de akkor még itt nyüzsgés volt. Mi történt, mi ez a nagy csend?
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes