Hulló levél (műfordítás)
Írta: reitinger jolan Dátum: September 21 2011 10:23:34
V

Szél fújja, por lepi csücskén,
Versenyt futnak az évek.
Jaj, hová leszek,
Mily rövid az élet.
Teljes hír

E.W. Wilcox: Hulló levél

Egy bizakodó kis levél, zöld,
Egy bátor, merész fagy;
Egy randevú, egy csók, vagy kettő,
És az ifjúság örökre elveszett.
Ah, én!
Egy keserű, keserű ár.

Egy büszkélkedő foltja élénk pirosnak,
Hogy remeg a napon;
Egy széllökés, egy súlyos por,
A kis versenyfutás folyik.
Ah, én!
Volt, hogy az egyetlen.

ababca, 8-7-8-7-?-6
A kérdőjelet azért írtam, mert lehet 2, 3, akár négy is...(pl. ó, jaj nekem)


Nézd, hogy bízik a kis levél,
Fagytól se fél oly bátor.
Randevúk csókja bennem él,
Ifjúság tűnő mámor.
Jaj, hová leszek.
Drága az ár ezért.

Hintázik a napon büszkén,
A hőség rá pírt éget,
Szél fújja, por lepi csücskén,
Versenyt futnak az évek.
Jaj, hová leszek,
Mily rövid az élet.