SZERGEJ JESZENYIN: HULLT LEVELEK NÉMÁN, ARANYLÓAN...
Írta: Szollosi David Dátum: February 19 2012 06:06:29
H

Hullt levelek némán, aranylóan
Keringőznek rózsálló tavon,
Mintha lepkék szállnának rajokban
Messzi csillagokra elhalón.
Teljes hír

ЗАКРУЖИЛАСЬ ЛИСТВА

Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек легкая стая
С замираньем летит на звезду.

Я сегодня влюблен в этот вечер,
Близок сердцу желтеющий дол.
Отрок-ветер по самые плечи
Заголил на березке подол.

И в душе и в долине прохлада,
Синий сумрак как стадо овец,
За калиткою смолкшего сада
Прозвенит и замрет бубенец.

Я еще никогда бережливо
Так не слушал разумную плоть,
Хорошо бы, как ветками ива,
Опрокинуться в розовость вод.

Хорошо бы, на стог улыбаясь,
Мордой месяца сено жевать...
Где ты, где, моя тихая радость,
Все любя, ничего не желать?

________________________________



HULLT LEVELEK NÉMÁN, ARANYLÓAN...

Hullt levelek némán, aranylóan
Keringőznek rózsálló tavon,
Mintha lepkék szállnának rajokban
Messzi csillagokra elhalón.

Szerelmes lettem a mai estbe,
Sárgul a völgy, szívemhez közel.
A kamasz szél a nyírfát meglepte,
S lombszoknyáját vállig kapta fel.

Őszi hűvös önt el völgyet, lelket,
Mint juhnyáj, oly kékes a homály.
Néma kertnek kiskapuja mellett
Csengő szólal, s el is némul már.

Én még soha ennyire vigyázva
Nem figyeltem megértő szívem.
Jó volna, mint fűz lehajló ága,
Ringatózni a rózsás vízen,

Hold gyanánt egy boglyára nevetni,
S szénaszálat rágcsálni talán…
Merre, hol kell örömöm keresni,
Szerelmem, mely ad, és nem kíván?
_____________________________________