Emily Dickinson: Love LII
Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: April 19 2017 17:04:52
Sz
Megérintett, s a legszentebb
napot előlegezte meg,
mikor keblére vont.
Teljes hír
Emily Dickinson: Love
LII
He touched me, so I live to know
That such a day, permitted so,
I groped upon his breast.
It was a boundless place to me,
And silenced, as the awful sea
Puts minor streams to rest.
And now, I ’m different from before,
As if I breathed superior air,
Or brushed a royal gown;
My feet, too, that had wandered so,
My gypsy face transfigured now
To tenderer renown.
Emily Dickinson: Szerelem
LII
Megérintett, s a legszentebb
napot előlegezte meg,
mikor keblére vont.
Egy végtelen nagy tenger ez,
elnémít, és bekebelez
minden kisebb folyót.
És most, ahogy előbb sosem,
menny táplálja lélegzetem,
király-palást simít;
vagyok, egykor kóbor cigány,
ki szellemült arccal kíván
ma már hódolni is.