J. W. Goethe: Das Alter / Az öregség / A kor
Írta: Toni Dátum: May 21 2017 15:00:51
Sz

Öregség jól nevelt ember:
bekopog, de belépni nem mer,
nem szól ki senki, hogy: Szabad!

Teljes hír


J. W. Goethe: Das Alter / Az öregség / A korJ. W. Goethe: Das Alter / Az öregség / A kor

Az öregség

Öregség jól nevelt ember:
bekopog, de belépni nem mer,
nem szól ki senki, hogy: Szabad!
's ajtó előtt tovább nem marad.
Benyit és gyorsan be is lép,
’s ettől kezdve, ő egy goromba lény.

A kor

A kor egy figyelmes ember:
Egymás után kopogtat csendben,
de nem mondja senki: Szabad!
és ott kinn maradni nem akar.
Benyit 's belép ő most gyorsan,
és most azt mondják, hogy modortalan.

PS: Nem tudom melyiket töröljem...

Fordította Mucsi Antal- Tóni

Das Alter

Das Alter ist ein höflich Mann:
Einmal übers andre klopft er an;
Aber nun sagt niemand: Herein!
Und vor der Türe will er nicht sein.
Da klinkt er auf, tritt ein so schnell,
Und nun heißts, er sei ein grober Gesell.

Johann Wolfgang von Goethe