ANNA RITTER: HOL AZ ÁGAK...
Írta: Szollosi David Dátum: December 12 2023 15:16:37
Gy.

Hol az ágak legsűrűbben fedtek,
S legmélyebb hó takart utat,
Ott jött meg az alkonyat,
S erdőbe ért Jézuska, a gyermek.
Teljes hír


Anna Ritter:
(1865–1921)

HOL AZ ÁGAK…

Hol az ágak legsűrűbben fedtek,
S legmélyebb hó takart utat,
Ott jött meg az alkonyat,
S erdőbe ért Jézuska, a gyermek.

Szenvednie kellett jócskán,
Mert egy nagy és tele zsák
Nyomta mérföldeken át,
Mit cipelt két gyönge vállán.

Két nyuszi csücsült a hóban,
S játék közben meglapult,
De hogy isteni fény gyúlt,
Játszani feledtek nyomban.

Szimatolva fülelt a mókuska,
S fél éjen át kutatott,
Egy szem diót vajh’ el nem hagyott
A nagy pompa közben a Jézuska.
_______________________________


WO DIE ZWEIGE

Wo die Zweige am dichtesten hangen,
die Wege am tiefsten verschneit,
da ist um die Dämmerzeit
im Walde das Christkind gegangen.

Es musste sich wacker plagen,
denn einen riesigen Sack
hat’s meilenweit huckepack
auf den schmächtigen Schultern getragen.

Zwei spielende Häschen sassen
geduckt am schneeigen Rain.
Die traf solch blendender Schein,
dass sie das Spielen vergassen.

Doch das Eichhorn hob schnuppernd die Ohren
und suchte die halbe Nacht,
ob das Christkind von all seiner Pracht
nicht ein einziges Nüsschen verloren.

* * * * *