Szalad az idõ
Írta: reitinger jolan Dátum: Szeptember 07 2008 06:41:17
H
Az õszi napok éjjelén,
- az érett rizs zörgõ volt már-,
Gi-Ling, Ga-Lang osont, nézték
a két lányt a Holdnál.
Teljes hír

Csing-i és Ling-i szerelme
Az õszi napok éjjelén,
- az érett rizs zörgõ volt már-,
Gi-Ling, Ga-Lang osont, nézték
a két lányt a Holdnál.
Csing-i
"Nézd! A lengõ rizs közt jönnek,
Várt örömöm így szentté lesz,
Érintésért hajladozok,
A Hold fényében sápadok."
Ling-i
"Ösvényem virág teríti,
A szél útjukba repíti,
Könnyeim gyöngyszem szálamon,
Legyezõm elrejti arcom."
Gyorsan repül az éjszaka,
A hajnal-pír közelít épp,
Már együtt kísérik haza
a rizsföldi mezsgyén.
Gi-Ling
"Boríts el édes álmoddal,
Szépséges, drága hölgy Csing-i."
Ga-Lang
"Fonj körbe lágy karjaiddal,
Titkos rejtekedbe Ling-i."
Tiszta az ég, még Hold sütött,
A szél elült. S vélik eképp:
"Most gyöngéden lefektetném,
a rizsföldi mezsgyén.
Csing-i
"Legyek pengõ hárfád, dalod,
Vad zenéd zúgjon szabadon,
Szerelmem öledbe sodort,
Égõ dallamom mély akkord."
Ölelkeznek, s megállni tûnt
Szívük verése, szerették
Megáldani boldog helyük,
a rizsföldi mezsgyén.
Csing-i
"Nem oltom tüzem parazsát,
Ajkamról szórok szûz-varázst,
Ragadj el szél, te adj neki,
Susogj, engedj lengedezni."
Holdról, csillagokról soha
Nem hullt le a földre szebb fény,
Szívnek áldott ez éjszaka,
a rizsföldi mezsgyén.
Gi-Ling
"Érzem balzsam-lehelleted,
Madár trilla énekedben,
Így szóljon bájos zengzeted,
Olvadok vágyón kebleden."
Hányszor zúgott fel az öröm,
Fák titka hullt körülöttük,
Fényszikrák gyúltak, mily gyönyör,
bog-koszorú özön.
Ga-Lang
"Halld hívószóm, üzenetem,
Fülemülék énekében,
Gyönyörû lánykám, szerelmem,
Ne hagyj el soha könnyeden."
És mindazt mi éjjeli kéj,
Most négyen meghétszereznék,
Lázbanfürdõ boldog az éj,
a rizsföldi mezsgyén.