H.W Longfellow: Harun al Rasid
Írta: haaszi Dátum: Július 13 2011 18:35:18
V
Harun al Rasid leborult,
bús könnye a lapokra hullt.
Teljes hír
Henry Wadsworth Longfellow: Haroun al Rashid / nyers
Egy nap Harun al Rasid olvasott
Egy könyvet melyben a költő mondta:-
„Hol vannak a királyok és hol a maradványa
Azoknak akik egykor a világot birtokolták?
Ők elmentek minden pompájukkal és fényükkel
Ők elmentek az úton, melyen te is menni fogsz.
Ó, te, aki választod osztályrészedül
A világot, és amit a világ méltányosnak hív,
Vegyél el mindent, amit az tud adni vagy kölcsönözni,
De tudd, hogy a halál van a végén.
Harun al Rasid lehajtotta fejét:
Könnyek hulltak az oldalra, melyet olvasott.
szótagszám: 8
rímképlet: aa bb cc .....
H.W Longfellow: Harun al Rasid
Harun al Rasid egy napon
Ily verset lelt egy könyvlapon:
Hol vannak királyok s urak
kik egykor világot bírtak?
Az úton, melyen te is jársz,
elmentek, s vittek fényt, pompát.
Ó te, kinek osztályrésze
világ, s méltánylás egésze,
végy el mindent, mit kaphatnál,
de tudd: az út vége: halál.
Harun al Rasid leborult,
bús könnye a lapokra hullt.