H.W Longfellow: Harun al Rasid
Írta: haaszi Dátum: Július 13 2011 18:35:18
V

Harun al Rasid leborult,
bús könnye a lapokra hullt.

Teljes hír

Henry Wadsworth Longfellow: Haroun al Rashid / nyers

Egy nap Harun al Rasid olvasott
Egy könyvet melyben a költő mondta:-

„Hol vannak a királyok és hol a maradványa
Azoknak akik egykor a világot birtokolták?

Ők elmentek minden pompájukkal és fényükkel
Ők elmentek az úton, melyen te is menni fogsz.

Ó, te, aki választod osztályrészedül
A világot, és amit a világ méltányosnak hív,

Vegyél el mindent, amit az tud adni vagy kölcsönözni,
De tudd, hogy a halál van a végén.

Harun al Rasid lehajtotta fejét:
Könnyek hulltak az oldalra, melyet olvasott.

szótagszám: 8
rímképlet: aa bb cc .....



H.W Longfellow: Harun al Rasid


Harun al Rasid egy napon
Ily verset lelt egy könyvlapon:

Hol vannak királyok s urak
kik egykor világot bírtak?

Az úton, melyen te is jársz,
elmentek, s vittek fényt, pompát.

Ó te, kinek osztályrésze
világ, s méltánylás egésze,

végy el mindent, mit kaphatnál,
de tudd: az út vége: halál.

Harun al Rasid leborult,
bús könnye a lapokra hullt.