A.E. Housman: Tetőz szívemben bánat
Írta: haaszi Dátum: Július 16 2011 15:20:04
V
Tetőz szívemben bánat.
Volt sok drága barát,
sok rózsaajkú lányka,
és fürge ifjúság.
Teljes hír

A. E. Housman (1859–1936):
With rue my heart is laden
WITH rue my heart is laden
For golden friends I had,
For many a rose-lipt maiden
And many a lightfoot lad.
By brooks too broad for leaping
The lightfoot boys are laid;
The rose-lipt girls are sleeping
In fields where roses fade.
A.E. Housman: Tetőz szívemben bánat
(saját fordítás alapján)
Tetőz szívemben bánat.
Volt sok drága barát,
sok rózsaajkú lányka,
és fürge ifjúság.
Csermely ugró versennyel
friss fiúk felhagytak,
s a rózsás lányok felett
rózsamező hervad.