Arab szerelem
Írta: kormi37 Dátum: Január 14 2008 04:22:23
T

Az Arab világ milyen lehet?
Talán sok szép nö ott is létezhet.



Teljes hír


Az Arab világ milyen lehet?
Talán sok szép nö ott is létezhet.
Csak a szemük világít, mint a Hold,
Talán a szívükhöz is a szerelem behatol.
Eljutottam erre a földre mégegyszer,
Felfedeztem a legszebb ékszert.
Homály fedte az araboknak az érzésüket,
De a szerelmet talán ök sem vetik meg.
Arab Világ oly csodás,
Sok szép látni való van, ami más.
Homokos sivatag terül el,
Többszáz kilométerü ez a hely.
Találtam egy gyönyörü arab lányt,
A szeme megigézett és szíven talált.
Hogy mondjam meg neki az érzésemet,
Ha az apja az emír nem engedi meg.
Titok van sok amit talán megoldok,
Lopott csók a legszebb adomány,
De mi lesz , ha elkapnak ezután?
Büntetnek-e, vagy kitagadnak?
Megkockáztatom, mert a szívem szabad.
Eltakarja alakját az utcán úgy jár,
Sötét ruha alatt egy fekete szempár.
Megfejteném a titkot, de nem tudom,
Mert ez a Világ nem az én otthonom.
Vissza kell utaznom az én hazámba,
De a szívemet ott hagyom nála.
Mert az arab nö más, mint a magyar,
De ki tiltja meg, amit az ember akar?
Elrabolta szívem, lelkem,
Én meg az ö szeretöje lettem.
Arab lánynak szíve is tud szeretni,
De boldog soha nem tud lenni.
Párja nem lehet egy magyar,
Csak egy arab, kinek szíve talán fanyar?
Nem lesz boldog soha már,
Mert a szíve nem arabfiúra vár.
Allahh az ö istenük,
Kéri, hogy segítsen meg bennünk.
Mormolja az imát egyre gyorsabban,
A szíve ebbe a szerelembe most megszakad.
Nem tud ellene tenni semmit sem,
Elrejti ezt a szerelmet szívében.
Soha nem tudja meg az emír,
Az arab szerelem már neki kín.
Fohászkodása meghallgatásra talál,
A szíve belenyugszik egy életre már.
A fiú zokog keservesen,
A lány átöleli csendesen.
Az arab szerelem ellen nincs mit tenni,
Nekem csak magyarnöt lehet szeretni.
De a szívemben örzöm a lány mosolyát,
Kezembe nyomott egy kabalát.
Annyit mondott: Ez a Tiéd,
Meg óv minden rossz szellemtöl, ne félj.
Ha majd egy éjszaka megcsillan egy fény,
Gondolj rám, hogy voltam neked én.
Az Arab Világ nem neked való,
De a szívem már nem nálad maradandó.
Bocsáss meg kérlek nekem így kell élnem,
Ebben a világban más az élet.
A lány szomorúan lesütötte szemét,
És a halovány arcán megjelent egy fény.
Hulló könnycseppet láttam szemében,
Szíve remegett és ölelésre késztetett.
Nem akartam elengedni soha,
Ez lett a mi szerelemünk sorsa.
Több ezer mérföldkö a távolság,
A szívem még ö reá vár.
Talán emlék marad nekem,
Mert az életem szalad sebesen.
Várom, de csak egy fekete sas repül a házam felett,
Talán ö hozza nekem az üzenetet.
Fekete sas mond meg nékem,
Miszél hozott hozzám téged?
A sas csak sikítja eröteljesen,
Nem boldog a kedvesed.
Szívem repesve keresné újra,
De nem tehetem,
A vele töltött órákat örzi csak szivem.
Mert azt mondják, nem nekem való az arab szerelem.