FRANZ ALFRED MUTH: A SZENDERGŐ MADÁRKA
Írta: Szollosi David Dátum: November 08 2014 06:19:51
H

Csak dől a zápor, szél fúj zordan,
Az őszi éj árnnyal teli;
Egy bús madárka ablakomban
Az ágyát fáradtan veti.
Teljes hír

Das schlummernde Vöglein

Der Regen fällt, der Wind weht schaurig,
So dunkel ist im Herbst die Nacht;
Da hat ein Vöglein müd und traurig
Vor`m Fenster mein, sein Bett gemacht.

Sanft schlummert`s ein, die Äuglein leise
In meiner Lampe Licht gewandt,
Es träumet wohl in seiner Weise
Von fernem Frühling, lichtem Land.

Der Regen fällt, der Wind weht schaurig,
Es kam der Herbst; o Seele du,
Warum so trüb, warum so traurig?
Weißt du denn nicht, wo deine Ruh.
___________________________________


A szendergő madárka

Csak dől a zápor, szél fúj zordan,
Az őszi éj árnnyal teli;
Egy bús madárka ablakomban
Az ágyát fáradtan veti.

Elszenderül. Hunyt szemecskéit
Fordítja lámpafény felé,
S egy film pereg előtte végig,
Egy táj, tavasz, mely jő elé.

Csak dől a zápor, szél fúj zordan,
Eljött az ősz. Bús szerfelett
A lelkem… Kérdem, merre, hol van
A hely, hol nyugtod megleled?

* * * * *