Robert Burns: The Devil Is Away With The Exciseman(műfordítás)
Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: Március 05 2015 16:59:40
V

Az Ördög járt a házak közt,
csűrdöngölőst a Finánccal!
"Jó messzire vidd - visongtak a nők,
s hej, díjat nyersz el e tánccal!
Teljes hír

Robert Burns: The Devil Is Away With The Exciseman

The Devil came fiddling through the town,
And danced away with the Exciseman!
And every wife cries: -'Old Mahoun (Devil),
I wish you luck of (with) the prize, man!

The Devil is away, the Devil is away,
The Devil is away with the Exciseman!
He has danced away, he has danced away,
He has danced away with the Exciseman!

' We will make our malt, and we will brew our drink,
We will laugh, sing, and rejoice, man,
And many good thanks to the big black Devil,
That danced away with the Exciseman!

The Devil is away, the Devil is away,
The Devil is away with the Exciseman!
He has danced away, he has danced away,
He has danced away with the Exciseman!

' There is threesome reels, there is foursome reels,
There is hornpipes and strathspeys, man,
But the one best dance ever came to the land
Was The Devil Is Away with the Exciseman!'

The Devil is away, the Devil is away,
The Devil is away with the Exciseman!
He has danced away, he has danced away,
He has danced away with the Exciseman!

Robert Burns: Az Ördög elvitte a Fináncot

Az Ördög járt a házak közt,
csűrdöngölőst a Finánccal!
"Jó messzire vidd - visongtak a nők,
s hej, díjat nyersz el e tánccal!

Az Ördög jött, az Ördög ment,
az Ördög járt a Finánccal!
Csűrdöngölőst, csűrdöngölőst,
csűrdöngölőst a Finánccal!

Felforrt a sör, s a whisky is,
és mulatunk, hej, vidáman,
a fekete Ördög már messze jár
csűrdöngölőst a Finánccal!

Az Ördög jött, az Ördög ment,
az Ördög járt a Finánccal!
Csűrdöngölőst, csűrdöngölőst,
csűrdöngölőst a Finánccal!

Strathspeys, a hármas, négyes reel,
mind gyors tánc, hej, de hiába,
mert olyat nem táncolt senki se még,
mit az Ördög járt a Finánccal!

Az Ördög jött, az Ördög ment,
az Ördög járt a Finánccal!
Csűrdöngölőst, csűrdöngölőst,
csűrdöngölőst a Finánccal!



(Az ördög messze van a finánccal

Az ördög beváltotta a város hozzá fűzött reményeit,
és táncolt a finánccal!
És minden feleség kiált: Öreg ördög,
Kívánok szerencsét neked nagyra becsült úr.

Az ördög messze van, az ördög messze van
az ördög messze van a finánccal!
Messze táncolt, messze táncolt
messze táncolt a finánccal!

"Malátasört fogunk csinálni, forraljuk majd italunkat,
mosolygunk, énekelünk és megörvendeztetjük a férjeket.
És sok nagy köszönet a nagy fekete ördögnek,
aki messze táncolt a finánccal!

Az ördög messze van, az ördög messze van
az ördög messze van a finánccal!
Messze táncolt, messze táncolt
messze táncolt a finánccal!

Ott is 3 személyes gyors skót tánc (reel), amott is 4 személyes (reel),
ott egy angol hajóstáncot (hornpipes), és élénk skót táncot (strathspey) járó férj,
de az az egy legjobb tánc, amit jártak az országban
az, amit messze az ördög járt a finánccal!"

Az ördög messze van, az ördög messze van
az ördög messze van a finánccal!
Messze táncolt, messze táncolt
messze táncolt a finánccal!
nyersfordítás)