SZERGEJ JESZENYIN: OLTHATTA SZOMJÁT MÁS VELED...
Írta: Szollosi David Dátum: Május 17 2015 08:16:50
V

Ó, élet ősze! Kedvesebb
Vagy nékem nyárnál, ifjúságnál,
A szárnyas költő-képzelet
Most téged duplán megcsodál már.
Teljes hír

Пускай ты выпита другим …

Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость.

О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.

Я сердцем никогда не лгу,
И потому на голос чванства
Бестрепетно сказать могу,
Что я прощаюсь с хулиганством.

Пора расстаться с озорной
И непокорною отвагой.
Уж сердце напилось иной,
Кровь отрезвляющею брагой.

И мне в окошко постучал
Сентябрь багряной веткой ивы,
Чтоб я готов был и встречал
Его приход неприхотливый.

Теперь со многим я мирюсь
Без принужденья, без утраты.
Иною кажется мне Русь,
Иными - кладбища и хаты.

Прозрачно я смотрю вокруг
И вижу, там ли, здесь ли, где-то ль,
Что ты одна, сестра и друг,
Могла быть спутницей поэта.

Что я одной тебе бы мог,
Воспитываясь в постоянстве,
Пропеть о сумерках дорог
И уходящем хулиганстве.
________________________________


Olthatta szomját más veled…

Olthatta szomját más veled,
De rám maradt, reám örökre,
Ezüstös-hamvas hajszíned,
Szemed megfáradt, őszi tükre.

Ó, élet ősze! Kedvesebb
Vagy nékem nyárnál, ifjúságnál,
A szárnyas költő-képzelet
Most téged duplán megcsodál már.

Szívem nem lódított sosem,
A kérkedők epés szavától
Nem félve kijelenthetem
Elegem van a lumpolásból.

Ideje felhagynom vele,
a féktelen duhajkodással.
Szívem már mással van tele,
kijózanító, csendes vággyal.

Egy rőt fűzággal zörgetett
a szeptember az ablakomban;
jelezte, immár kész legyek,
s a jöttét illően fogadjam.

Most béke költözött belém,
veszteség, kényszer el nem rémít;
Oroszhont másnak érzem én,
másnak házait, temetőit.

Nyílt szemmel pillantok körül,
és itt-ott, bárhol, tisztán látom:
lehettél volna egyedül
útitársam, húgom, barátom.

Csak néked zengene dalom
– felnövekedve biztos jóban –
utakról őszi alkonyon,
s duhaj koromról, mely múlóban.

* * * * *