Kris Kristofferson: Me and Bobby McGee (műfordítás) Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: Május 25 2015 11:22:18V
Bejártuk csúf Kentuckyt és a szép Kaliforniát,
Bobby tudta, hol a seb lelkemen.
Bármit tehettem, Uram, ő mindig mellém állt,
Takaró volt éjjel, s ágy nekem.
Teljes hír
Kris Kristofferson: Me and Bobby McGee
Busted flat in Baton Rouge, headin' for the train,
Feelin' nearly faded as my jeans.
Bobby thumbed a diesel down, just before it rained;
Took us all the way to New Orleans.
I took my harpoon out of my dirty red bandanna,
was blowing sad while Bobby sang the blues.
With them windshield wipers slappin' time, and Bobby clappin' hands,
We finally sang up every song that driver knew.
Freedom's just another word for nothing' left to lose:
Nothin' ain't worth nothin' but it's free.
Feeling good was easy, Lord, when Bobby sang the blues.
Feeling good was good enough for me;
Good enough for me and Bobby McGee.
From the coal mines of Kentucky to the California sun,
Bobby shared the secrets of my soul.
Standin' right beside me, Lord, through everything I've done,
Every night she kept me from the cold.
Then somewhere near Salinas, Lord, I let her slip away,
Lookin' for the home I hope she'll find.
And I'd trade all my tomorrows for a single yesterday,
Holdin' Bobby's body next to mine.
Freedom's just another word for nothing' left to lose:
Nothin' left is all she left for me.
Feeling good was easy, Lord, when Bobby sang the blues.
Buddy, that was good enough for me;
Good enough for me and Bobby McGee.
La da da la la na na na
La da da na na.
La la la da, Me and Bobby McGee...
Én és Bobby* McGee
Szakadt lakás Baton Rouge-ban, a vonatsínekre néz,/majdnem olyan kifakultnak érzem magam, mint a farmerem./Bobby lestoppolt egy terepjárót, épp mielőtt esni kezdett;/[a kocsi] elvitt minket egészen New Orleans-ig./Elővettem a herflimet a piszkos piros batyumból,/szomorúan fújtam, míg Bobby énekelte a bluest./Az ablaktörlők adták az ütemet és Bobby tapsoló keze,/végül elénekeltünk minden olyan dalt, amelyet a sofőr [is] ismert.//
A szabadság csak egy másik szó a „semmi veszíteni valód nincs” állapotra:semmi nem ér semmit, de az [legalább] ingyenes.Könnyű volt jól érezni magamat, Uram, mikor Bobby énekelte a bluest./A jó érzés elég jó volt nekem;/elég jó nekem és Bobby McGee-nek [is].//
A kentucky szénbányáktól a kaliforniai napsütésig,/Bobby-val megosztottam lelkem titkait./Szorosan mellettem állt, Urunk, mindenben, amit tettem,/minden éjjel ő védett meg a hidegtől./Aztán valahol Salinas környékén, Uram, hagytam, hadd osonjon el,/az otthont keresve, amelyet, remélem, megtalál./És én elcserélném az összes holnapomat egyetlen tegnapra,/ha Bobby testét átölelhetném.//
A szabadság csak egy másik szó a „semmi veszíteni valód nincs” állapotra:/Csak a „semmi nem maradt” [érzést] hagyta nekem,/Könnyű volt jól érezni magamat, Uram, mikor Bobby énekelte a bluest./Bobby, az elég jó volt nekem;/elég jó nekem és Bobby McGee-nek [is].//
La…, és és Bobby McGee// Ross nyerse
Kris Kristofersson: Én és Bobby McGee
Defektet kaptunk Baton Rouge felé menet,
a gumi szétment, mint a farmerem.
Dzsippet stoppolt Bobby, mert az eső eleredt;
New Orleans a cél, az jó nekem.
Piszkos, piros batyum volt, abban hordtam herflimet,
búsan fújtam, míg Bobby énekelt.
Ütemet az ablaktörlő, és tapssal Bobby vert,
a sofőrnek tetszett, ismert sok éneket.
Szabad vagy, csak annyit tesz, nincs veszteni valód:
mi semmiért semmit nem teszünk.
Szabadság ott van, Uram, hol Bobby bluest dalol.
Szabadon éljük az életünk;
én és Bobby McGee, mert jó nekünk.
Bejártuk csúf Kentuckyt és a szép Kaliforniát,
Bobby tudta, hol a seb lelkemen.
Bármit tehettem, Uram, ő mindig mellém állt,
Takaró volt éjjel, s ágy nekem.
Salinas táján látszott már, hogy el fog hagyni, Uram,
otthonra vágyott, hát úgy legyen.
Életem egy régi napért odaadnám boldogan,
ha egyszer még átölelhetem.
Szabad vagy, csak annyit tesz, nincs veszteni valód:
semmim sincs, csak volt, de mit tegyünk.
Szabadság ott volt, Uram, hol Bobby bluest dalolt.
Barátként éltük az életünk;
én és Bobby McGee, jó volt nekünk.
La da da la la na na na
La da da na na.
La la la da, én és Bobby McGee...