ELLA WHEELER WILCOX: AZ ÜNNEP
Írta: Szollosi David Dátum: Október 06 2015 09:40:02
Sz

Házunk, mint kert, oly rendben,
Gyermekeink – virágok,
Naponta jön a kertész,

Teljes hír


A HOLIDAY

The Wife

The house is like a garden,
The children are the flowers,
The gardener should come methinks
And walk among his bowers,
Oh! lock the door on worry
And shut your cares away,
Not time of year, but love and cheer,
Will make a holiday.

The Husband

Impossible! You women do not know
The toil it takes to make a business grow.
I cannot join you until very late,
So hurry home, nor let the dinner wait.

The Wife

The feast will be like Hamlet
Without a Hamlet part:
The home is but a house, dear,
Till you supply the heart.
The Xmas gift I long for
You need not toil to buy;
Oh! give me back one thing I lack -
The love-light in your eye.

The Husband

Of course I love you, and the children too.
Be sensible, my dear, it is for you
I work so hard to make my business pay.
There, now, run home, enjoy your holiday.

The Wife (turning)

He does not mean to wound me,
I know his heart is kind.
Alas! that man can love us
And be so blind, so blind.
A little time for pleasure,
A little time for play;
A word to prove the life of love
And frighten care away!
Tho' poor my lot in some small cot
That were a holiday.

The Husband (musing)

She has not meant to wound me, nor to vex -
Zounds! but 'tis difficult to please the sex.
I've housed and gowned her like a very queen
Yet there she goes, with discontented mien.
I gave her diamonds only yesterday:
Some women are like that, do what you may.
________________________________________


AZ ÜNNEP

Feleség

Házunk, mint kert, oly rendben,
Gyermekeink – virágok,
Naponta jön a kertész,
A sövény nyírva, látod;
Ó, zárd be jól az ajtód,
Felejtsed gondjaid,
Nem évszak – szeretet, derű,
Attól lesz ünnep itt!

Férj

Az nonszensz, hogy ti nők, nem értitek:
Ha nő az üzlet, több melóval jár.
Már késő lesz, mire hazajutok,
A vacsorával engem várni kár.

Feleség

Az ünnep így egy Hamlet,
Hol nincs Hamlet-szerep:
A ház nem otthon, kedves,
Ha nincs hozzá szíved.
Mit karácsonyra kértem,
Megvenned nem muszáj,
Azt add, mi úgy hiányzik:
Gyúlj szerelemre már!

Férj

Szeretlek én, s a kölykeinket is,
De érezned kell, drágám, értetek
Hajtok egész nap, így lesz több a pénz.
Fussak haza élvezni ünnepet?

Feleség (elfordulva)

A szíve kegyes, engem
Nem akar bántani,
De hogy szerethet minket
Egy ilyen vak pasi!
Az élvezetre, vágyra
Kell úgyszintén idő,
Egy szó, szerelmes eskü,
Egy szó, mely gondűző!
Kunyhóban lenne ünnep az,
Ha hozzám bújna ő…

Férj (tűnődve)

Ő bántani, zaklatni nem akar,
De már megint a szex miatt zavar!
Elégedetlen sorsával, holott
Otthont, ruhát is királyit kapott,
Sőt, brillkővel leptem meg tegnap őt…
De tégy akármit – ilyenek a nők!

* * * * *