Heinrich Heine: Weltlauf (műfordítás)
Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: November 13 2015 14:20:10
V

Kinek van, biz’ annak még
egyre többet fognak adni.
Ki kevéssel bír, az a
szinte semmit fogja kapni.
Teljes hír

Heinrich Heine: Weltlauf

Hat man viel, so wird man bald
Noch viel mehr dazu bekommen.
Wer nur wenig hat, dem wird
Auch das Wenige genommen.

Wenn du aber gar nichts hast,
Ach, so lasse dich begraben -
Denn ein Recht zum Leben, Lump,
Haben nur die, die etwas haben.

(Életműködés
Ember sokkal bír, úgy fog majd/ még sokkal többet tetejébe kapni./ Akinek csak néhány van, annak lesz/ szintén semmiséget markolni//
Ha azonban egyáltalán nincs semmid,/ah, hát téged eltemethetnek -/mert egyetlen törvény az életben, Lump,/ki csak van, az keveset van.)

Heinrich Heine: Létrend

Kinek van, biz’ annak még
egyre többet fognak adni.
Ki kevéssel bír, az a
szinte semmit fogja kapni.

Ha azonban semmid sincs,
hej, biz’ gyorsan eltemetnek –
mert van léttörvény, Lump,
keveset érsz, élj kevesebbet.