Emily Dickinson – Love XXXI
Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: Május 09 2016 13:00:58
V
A Hold távol a Tengertől –
mégis, Topáz Keze –
irányítja – mint londinert –
tovább a Part fele –
Teljes hír

Emily Dickinson – Love
XXXI
The Moon is distant from the Sea—
And yet, with Amber Hands—
She leads Him—docile as a Boy—
Along appointed Sands—
He never misses a Degree—
Obedient to Her Eye
He comes just so far—toward the Town—
Just so far—goes away—
Oh, Signor, Thine, the Amber Hand—
And mine—the distant Sea—
Obedient to the least command
Thine eye impose on me—
Emily Dickinson- Szerelem
XXXI
A Hold távol a Tengertől –
mégis, Topáz Keze –
irányítja – mint londinert –
tovább a Part fele –
Az mértéket nem vét sosem –
tartja határait
Város szélig – miatta jön –
miatta – távozik –
Ó, Tiéd az a Topáz Kéz –
s én vagyok – e Tenger –
tekinteted parancsra kész
szolgáddá tesz engem -