THEODOR STORM: ILYEN AZ ŐSZ
Írta: Szollosi David Dátum: Július 19 2016 05:04:13
H
Ilyen az ősz: levél halódik,
Ágcsupaszító szél kutat;
Hajó beleng, feszül vitorla,
Te szép kormányos, jó utat!
Teljes hír
Theodor Storm
(1817-1888)
Das ist der Herbst
Das ist der Herbst; die Blätter fliegen,
Durch nackte Zweige fährt der Wind;
Es schwankt das Schiff, die Segel schwellen -
Leb wohl, du reizend Schifferkind! --
Sie schaute mit den klaren Augen
Vom Bord des Schiffes unverwandt,
Und Grüße einer fremden Sprache
Schickte sie wieder und wieder ans Land.
Am Ufer standen wir und hielten
Den Segler mit den Augen fest -
Das ist der Herbst! wo alles Leben
Und alle Schönheit uns verläßt.
________________________________________
Ilyen az ősz
Ilyen az ősz: levél halódik,
Ágcsupaszító szél kutat;
Hajó beleng, feszül vitorla,
Te szép kormányos, jó utat!
Derűsen, ámde mozdulatlan
Nézett a partra vissza ő;
Nem értettük miféle nyelven,
De többször elköszönt a nő.
Csak álltunk, bámultuk a mólón
A lassanként eltávozót –
Ilyen az ősz! Mindent visz tőlünk:
Elevent, szépet, búcsúszót.
* * * * *