Emily Dickinson : The Single Hound CXXXII
Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: Március 03 2017 12:12:24
M
Azért süt napod rád,
hogy éj boruljon rám -
Teljes hír

Emily Dickinson : The Single Hound
CXXXII
So set its sun in thee,
What day is dark to me—
What distance far,
So I the ships may see
That touch how seldomly
Thy shore?
Emily Dickinson: Gyarló Ember
CXXXII
Azért süt napod rád,
hogy éj boruljon rám -
hogy messze légy,
azért, hogy látsszon tán,
ritkán hajózok már
feléd?