Emily Dickinson: Life XLI
Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: Augusztus 09 2017 10:50:29
Sz

A lélek önmaga
egy nagyszerű barát,-
vagy ellenséges kém, aki
kínzó fájdalmat ád.

Teljes hír


Emily Dickinson: Life
XLI

The soul unto itself
Is an imperial friend,—
Or the most agonizing spy
An enemy could send.

Secure against its own,
No treason it can fear;
Itself its sovereign, of itself
The soul should stand in awe.

Emily Dickinson: Lét
XLI

A lélek önmaga
egy nagyszerű barát,-
vagy ellenséges kém, aki
kínzó fájdalmat ád.

Nem küzd más vagyonért,
hitét se veszti el;
maga lesz úr, vagy őt magát
uralja félelem.