Emily Dickinson: Life XCVIII
Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: Január 13 2018 11:45:14
Sz

A rettegés el nem hagyott,
bár egy kicsit apadt,
kis híján megszerettem őt,

Teljes hír


Emily Dickinson: Life
XCVIII

While I was fearing it, it came,
But came with less of fear,
Because that fearing it so long
Had almost made it dear.
There is a fitting a dismay,
A fitting a despair.
’T is harder knowing it is due,
Than knowing it is here.
The trying on the utmost,
The morning it is new,
Is terribler than wearing it
A whole existence through.

Emily Dickinson: Lét
XCVIII

A rettegés el nem hagyott,
bár egy kicsit apadt,
kis híján megszerettem őt,
hisz hosszan itt maradt.
De mégis jobb a rémület,
a kétségbeesés.
A rettenetnél rosszabb ez
az édes rettegés.
Várni a szörnyűségeket
minden új reggelen,
szörnyűbb, mint elviselni azt
egy egész életen.