VLAGYIMIR VISZOCKIJ: TÜZEK
Írta: Szollosi David Dátum: December 19 2018 09:30:16
V

A szél dalolt mind búsabban és árván,
Az Idő sérült röptében, és pórul járt a Sors.
A holtak testét, lelkét el a hátán
A szél vitte, meg ló, megannyi gyors.
Teljes hír

Пожары

Пожары над страной всё выше, жарче, веселей,
Их отблески плясали - два притопа, три прихлопа,
Но вот Судьба и Время пересели на коней,
А там - в галоп, под пули в лоб, -
И мир ударило в озноб
От этого галопа.

Шальные пули злы, слепы и бестолковы,
А мы летели вскачь - они за нами влёт.
Расковывались кони, и горячие подковы
Летели в пыль на счастье тем, кто их потом найдёт.

Увертливы поводья, словно угри,
И спутаны и волосы и мысли на бегу,
А ветер дул - и расправлял нам кудри,
И расплетал извилины в мозгу.

Ни бегство от огня, ни страх погони ни при чём,
А Время подскакало, и Фортуна улыбалась,
И сабли седоков скрестились с солнечным лучом, -
Седок - поэт, а конь - Пегас.
Пожар померк, потом погас,
А скачка разгоралась.

Еще не видел свет подобного аллюра, -
Копыта били дробь, трезвонила капель.
Помешанная на крови слепая пуля-дура
Прозрела, поумнела вдруг и чаще била в цель.

И кто кого - азартней перепляса,
И кто скорее - в этой скачке опоздавших нет,
А ветер дул, с костей сдувая мясо
И радуя прохладою скелет.

Удача впереди и исцеление больным,
Впервые скачет Время напрямую - не по кругу,
Обещанное «завтра» будет горьким и хмельным.
Легко скакать: врага видать,
И друга тоже, - благодать!
Судьба летит по лугу!

Доверчивую Смерть вкруг пальца обернули -
Замешкалась она, забыв махнуть косой, -
Уже не догоняли нас и отставали пули...
Удастся ли умыться нам не кровью, а росой?

Пел ветер всё печальнее и глуше,
Навылет Время ранено, досталось и Судьбе.
Ветра и кони - и тела, и души
Убитых - выносили на себе.
______________________________________________


Tüzek

A hon felett tüzek, s lett mind forróbb a láng, zsarát,
És táncoltak visszfényeik: két dobbantás, taps három,
De ím, Idő és Sors lovakra ültek gyorsan át,
A gyors golyók elől - galopp,
Mitől világunk azt kapott:
Hideglelést immáron.

Az eltévedt golyó mind vak, gonosz és balga,
Mi vágtattunk elöl, s utánunk szálltak ők.
Lovak patkói hullottak forrón a szálló porba,
Hogy majd szerencsét leljenek a rájuk tévedők.

Mint angolnák, a gyeplőszárak csúsztak,
S a vágtától a gondolat, a haj is kusza lett,
A szél meg fújt és rendezte hajunkat,
És agytekervényeket helyre tett.

Sem tűz elől futás, sem vágta félsze nem zavart,
Az Idő jött, és mosoly ült ki Fortuna arcára,
A lovasok kezén napfényt keresztezett a kard,
S a költő - Pegazus lován.
A tűz lohadt s kihunyt talán,
De fellángolt a vágta.

Hogy így vágtasson ló, ilyet világ nem látott,
Paták doboltak, csepp verejték muzsikált.
A balga, vak golyó, mely vérre bőszen vágyott,
Okos lett, érett hirtelen, és gyakrabban talált.

Ki győz le kit - nem táncolsz hevesebben,
Gyorsabb ki lesz - e vágtában itt késni nem szabad,
A szél meg fújt, hogy csontról húst lefejtsen,
És hűsítsen csupasz csontvázakat.

A siker jönni fog, ki most beteg, majd talpra áll,
Először vágtat az Idő vonalban, és nem körben,
A megígért fanyar lesz "holnap" és fejedbe száll.
A vágta friss, látsz ellent is,
És, hála ég, barátot is!
A Sors a réten röppen!

A hiszékeny Halált ujjunk köré csavartuk,
Az órát nézte el, s nem lendített kaszát,
Nem értek minket már utol, a golyókat elhagytuk,
Nem vérben, végre harmatban vajh' mosdhatunk-e hát?!

A szél dalolt mind búsabban és árván,
Az Idő sérült röptében, és pórul járt a Sors.
A holtak testét, lelkét el a hátán
A szél vitte, meg ló, megannyi gyors.

* * * * *