Wilhelm Busch: Immerfort / Egyfolytában
Írta: Toni Dátum: Január 09 2019 11:48:36
M

Mindegyik ott a maga helyén
él csendben tovább, tesz és vesz
igen, suttogás is addig él
míg világnak vége nem lesz.
Teljes hír


Egyfolytában

A napfényben lebegő porszem
a harmatcsepp mely fűből int,
az elhervadt falevél ősszel
melyet a szél a földre hint.

Mindegyik ott a maga helyén
él csendben tovább, tesz és vesz
igen, suttogás is addig él
míg világnak vége nem lesz.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni


Immerfort

Das Sonnenstäubchen fern im Raume,
Das Tröpfchen, das im Grase blinkt,
Das dürre Blättchen, das vom Baume
Im Hauch des Windes niedersinkt –

Ein jedes wirkt an seinem Örtchen
Still weiter, wie es muß und mag,
Ja, selbst ein leises Flüsterwörtchen
Klingt fort bis an den jüngsten Tag.

Írta: Wilhelm Busch