Pados János: Ural vidékiről / Von Uralischen Provinz
Írta: Toni Dátum: Június 23 2019 07:47:29
Gy.

Egy ezredévnek szárnyacsattogása
Repült fölötted el, te sziklafal,
Két nagy világrész közt határvonal!
Hol a turulunk fészke és lakása.
Teljes hír


Ural vidékiről

Egy ezredévnek szárnyacsattogása
Repült fölötted el, te sziklafal,
Két nagy világrész közt határvonal!
Hol a turulunk fészke és lakása.

Egy ezredéve, hogy jós rikkanása
Megszűnt; s azóta zeng a harczidal;
Süvölt hadúr, tüzes villámival;
De a csatának kétes a folyása.

Miként ha titkos sejtelem jelezné :
Azért feszűl-e annyi férfikar,
Hogy végre is ragyogjon a magyar ?

Vagy elboruljon ? nincs ki fölfedezné.
Jövel tehát megint te jósmadár!
Szavadra ezrek áhítatja vár.

Írta: Pados János 1820 – 1892


Von Uralischen Provinz

Ein tausendjähriger, alter Flügelschlag
flog über dich, du stolze Felsenwand,
wo der Grenzlauf zwei großen Welten fand!
Und wo der Turul Vogels Heimat Nest lag.

Ein tausendjähriger, hellseherischer Ruf
beigelegt; seit dem hört man nur Kriegs Lied;
schillernder Kriegsherr, mit feurigem Glied;
doch dem Krieg, einen prekären Ausgang schuf.

Wie eine geheime Furcht würde zeigen:
Ob deswegen kämpft noch viel Männerarm,
das am Schluss, endlich glänzen soll Ungarn.

Oder soll Umwölken? Gibt’s heute nur feigen.
Sollst wieder, du Prophet Vogel rufen,
an dir tausende Andachten ruhen.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni