VLAGYIMIR VISZOCKIJ: A PAPAGÁJ DALA
Írta: Szollosi David Dátum: Július 18 2019 21:00:20
V
Nos, ezer-akárhányban születtem én
Egy liános banánligetben.
Papám kakadu, nem egy szó-fenomén,
Még nem beszélt semmilyen nyelven.
Teljes hír
Песня Попугая
Послушайте все - ого-го! эге-гей! -
Меня, Попугая - пирата морей!
Родился я в тыща каком-то году
В банано-лиановой чаще.
Мой папа был папапугай какаду,
Тогда еще не говорящий.
Но вскоре покинул я девственный лес,
Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес, -
Он начал на бедного папу кричать,
А папа Фернанде не мог отвечать.
Не мог, не умел отвечать.
И чтоб отомстить - от зари до зари
Твердил я три слова, всего только три.
Упрямо себя заставлял - повтори:
«¡Caramba!», «Коррида!» и «Черт побери!»
Послушайте все - ого-го! эге-гей! -
Рассказ Попугая - пирата морей.
Нас шторм на обратной дороге настиг,
Мне было особенно трудно.
Английский фрегат под названием «бриг»
Взял на абордаж наше судно.
Был бой рукопашный три ночи, два дня,
И злые пираты пленили меня.
Так начал я плавать на разных судах,
В районе экватора, в северных льдах...
На разных пиратских судах.
Давали мне кофе, какао, еду,
Чтоб я их приветствовал: «How do you do!»
Но я повторял от зари до зари:
«¡Caramba!», «Коррида!» и «Черт побери!»
Послушайте все - ого-го! эге-гей! -
Меня, Попугая - пирата морей.
Лет сто я проплавал пиратом, и что ж?
Какой-то матросик пропащий
Продал меня в рабство за ломаный грош,
А я уже был говорящий.
Турецкий паша нож сломал пополам,
Когда я сказал ему: «Паша, салам!»
И просто кондрашка хватила пашу,
Когда он узнал, что еще я пишу,
Читаю, пишу и пляшу.
Я Индию видел, Иран и Ирак,
Я - индиивидум, не попка-дурак.
(Так думают только одни дикари.)
¡Caramba! Коррида! И черт побери!
1973
__________________________________________
A Papagáj dala
Hát, halljátok mind – hoho-hó! haha-háj! –,
Hogy kalóz vagyok, ki amúgy Papagáj!
Nos, ezer-akárhányban születtem én
Egy liános banánligetben.
Papám kakadu, nem egy szó-fenomén,
Még nem beszélt semmilyen nyelven.
Ám elhagyván nemsoká szép ligetünk
A Cortez, a kegyetlen elbánt velünk:
A papámra Fernando ráordított,
De választ rá persze, hogy nem kaphatott,
Hisz beszélni ő nem tudott.
Én éjt-nappal, bosszúból és konokul
Csak bifláztam négy szót, de azt spanyolul,
És százszor is felmondtam nagy precízen,
Hogy Corrida! Caramba! Ördög vigyen!
Hát, halljátok mind – hoho-hó! haha-háj! –,
Mit kalóz mesél, ki amúgy Papagáj.
Ránk visszafelé a vihar leszakadt,
De más baj is volt, ami hullt rám:
Egy Brigg névre keresztelt angol fregatt
Megcsáklyázott bennünket durván.
A kézitusánk tartott több napon át,
És rám újabb kalózok fogsága várt.
Nos, azóta hajóztam számos hajón,
A térítők mentén, és fenn északon,
De mindig csak kalózokon...
Ők etettek, itattak begy-teltemig,
Hogy köszönjek „How do you do!”-val nekik,
De éjt-nap csak azt fújtam én precízen,
Hogy Corrida! Caramba! Ördög vigyen!
Hát, halljátok mind – hoho-hó! haha-háj! –,
A kalózt, ki tengeri és Papagáj.
Vagy száz évig hajóztam, mit számított?
Míg jött egy kis matróz, egy senki,
És fityingért passzolt el, mint egy rabot,
Bár akkor már tudtam csevegni.
Egy meglepett pasának kése törött,
Hogy Szalam!-mal vártam a jó törököt.
Már attól is kis híján gutát kapott,
Hogy megtudta: írok is, és olvasok,
Sőt, táncban is brillírozok!
Én Indiát láttam, Iránt, Irakot,
És e-gyé-ni-ség, nem egy tolldísz vagyok.
(Csak vadember tekinthet rám imígyen.)
Hát, Corrida! Caramba! Ördög vigyen!
1973
* * * * *