Vargha Gyula: Csalárd tavasz / Tückischer Frühling
Írta: Toni Dátum: Március 04 2020 09:35:37
M

Egymással kergetőzik
Napfény és fergeteg,
A kis méhek se győzik
Kilesni kedvedet.
Teljes hír


Csalárd tavasz
1
A mandulavirággal
Hogy' hull versenyt a hó !
Csalárd tavasz, terád vall,
Ki néked hisz: bohó.
2
Egymással kergetőzik
Napfény és fergeteg,
A kis méhek se győzik
Kilesni kedvedet.
3
Mig tél volt, benn a kasban
A dolgos nép aludt,
Most egyre gyászosabban
Zúgják panaszdaluk;
4
A rétre s a berekbe
Ha egy-kettő kiszáll,
Lehull meggémberedve,
Nem méz vár rá, - halál.
5
Halál? Midőn az élet
Zsendül, pezseg, dagad,
S a holt rög is megéled! –
Tavasz, szégyeld magad.
6
Ne játsszál csalfa habként,
Hagyd ártó kedvedet,
Csak hozz te enyhe napfényt
És lanyha permetet;
7
Fölinni alig győzze
A fű, virág, levél ...
A romlást bízd az őszre,
Elvégzi az, ne félj.
***
Írta: Vargha Gyula 1853 – 1929
***
***
Tückischer Frühling
1
Draußen mit Mandelblüten
kämpft der fallende Schnee!
Lenz, das sind deine Tücken,
dir glaubt heut‘, keiner mehr.
2
Gegenseitig jagen sich
der Sonnenschein ‘d der Sturm,
die Bienen wissen es nicht
bei welchen liegt der Wurm.
3
Bis Winter war, im Bienenstock
haben sie geschlafen,
jetzt wie ein trauriger Bock
summend tun sie klagen;
4
Auf die Wiese ‘d in dem Hain,
wenn schnell ein-zwei rausflog,
fällt ab mit gefriertes Bein,
gibt’s kein Honig, nur Tod.
5
Der Tod? Wenn das Leben bebt,
aufwacht, prickelt und schwillt,
das tote Bult wiederlebt! -
Du Frühling, schäme Dich.
6
Spiel nicht, das falsche Schäumlein,
lass Deine böse List,
bring ein zarter Sonnenschein
‚d eine flaue Schonfrist;
7
Aufnehmen können es schlecht
die Blume, das Gras, `d Blatt …
lass der Verderbnis dem Herbst,
er macht schon, keine Angst.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni