Baróthi Elemér: Őszi táj / Herbstlandschaft
Írta: Toni Dátum: Szeptember 03 2020 09:33:16
M

Nézd! Hull le a fáról a sárga levél már,
Torban hever, ime, az erdei lomb,
Megfosztva díszétől, sárgul a virágszál,
Nem hallszik a réten a méla kolomp.
Teljes hír


Őszi táj
1
Nézd! Hull le a fáról a sárga levél már,
Torban hever, ime, az erdei lomb,
Megfosztva díszétől, sárgul a virágszál,
Nem hallszik a réten a méla kolomp.
Isten veled!
2
Zokogva keservét, sivít a hideg szél,
Megrázza zörögve az ablakokat,
S száraz levelekkel fel tánczra midőn kél
Dúdolgat a tánczhoz rémes dalokat.
Isten veled!
3
Elhallgata régen erdőn a madárdal,
Helyette honol most a kriptái csend,
Felettem a légben vándordaru szárnyal,
Elhal sóhajával az itt feledett.
Isten veled!
4
És múlnak a perczek és telnek az órák,
Fordul az időnek gyorsan kereke,
Eltűnik az ábránd, elhallgat a vigság,
Reá borul a mult bús szemfedele.
Isten veled!
***
Baróthi Elemér ???
***
***
Herbstlandschaft
1
Schau! Das gelbe Blatt fällt runter schon von dem Baum,
im Begräbnisfeier liegt schon das Wald Laub,
Blütenstiel von Verzierung beraubt, rotbraun
die melancholische Kuhglocke wird taub.
Gott sei mit dir!
2
Gott jämmerlich schluchzend schrillt der eiskalte Wind
rasselnd, böswillig schüttelt alle Fenster,
wenn es aufsteht mit den Blättern wie Kleinkind
und trällert zum Tanz ganz schreckliche Lieder.
Gott sei mit dir!
3
Das Vogelgezwitscher hat im Wald aufgehört,
stattdessen ist jetzt, die Kryptische ruhe,
ein Wanderkranich schwebt über mir ungestört.
Mit einem Seufzer hier in der Nachtruhe.
Gott sei mit dir!
4
die Minuten und auch die Stunden laufen rund,
das Rad der Zeit dreht sich so irrsinnig schnell.
Die Träume verschwinden und die Freude verstummt,
die traurige Vergangenheit ist aktuell.
Gott sei mit dir!
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni