ANNA AHMATOVA: A KERT
Írta: Szollosi David Dátum: November 27 2020 10:15:33
M
A kert – merő fény, roppanás,
Bokron, fán jégbilincs.
Elment… A jussa búsulás,
De visszaútja nincs.
Teljes hír
САД
Он весь сверкает и хрустит,
Обледенелый сад.
Ушедший от меня грустит,
Но нет пути назад.
И солнца бледный тусклый лик —
Лишь круглое окно;
Я тайно знаю, чей двойник
Приник к нему давно.
Здесь мой покой навеки взят
Предчувствием беды,
Сквозь тонкий лед еще сквозят
Вчерашние следы.
Склонился тусклый мертвый лик
К немому сну полей,
И замирает острый крик
Отсталых журавлей.
1911
______________________________
A KERT
A kert – merő fény, roppanás,
Bokron, fán jégbilincs.
Elment… A jussa búsulás,
De visszaútja nincs.
A sápadt arcú napkerék
Most körablak csupán;
Tudom, ki bújt hozzája rég:
A hasonmása, lám.
A bajt előre éreztem:
Békémnek annyi itt…
Jéghártyán át még nézhetem
A tegnap nyomait.
E bágyadt, holt arc a mezők
Álmára rásimult,
S a darvak, hátul repülők
Lármája elcsitult.
1911
* * * * *