ANNA AHMATOVA: A KERT
Írta: Szollosi David Dátum: November 27 2020 10:15:33
M

A kert – merő fény, roppanás,
Bokron, fán jégbilincs.
Elment… A jussa búsulás,
De visszaútja nincs.
Teljes hír


САД

Он весь сверкает и хрустит,
Обледенелый сад.
Ушедший от меня грустит,
Но нет пути назад.

И солнца бледный тусклый лик —
Лишь круглое окно;
Я тайно знаю, чей двойник
Приник к нему давно.

Здесь мой покой навеки взят
Предчувствием беды,
Сквозь тонкий лед еще сквозят
Вчерашние следы.

Склонился тусклый мертвый лик
К немому сну полей,
И замирает острый крик
Отсталых журавлей.

1911
______________________________


A KERT

A kert – merő fény, roppanás,
Bokron, fán jégbilincs.
Elment… A jussa búsulás,
De visszaútja nincs.

A sápadt arcú napkerék
Most körablak csupán;
Tudom, ki bújt hozzája rég:
A hasonmása, lám.

A bajt előre éreztem:
Békémnek annyi itt…
Jéghártyán át még nézhetem
A tegnap nyomait.

E bágyadt, holt arc a mezők
Álmára rásimult,
S a darvak, hátul repülők
Lármája elcsitult.

1911

* * * * *