Rudnyánszky Gyula: Örök ifjúság / Ewige Jugend
Írta: Toni Dátum: április 02 2022 14:26:31
H

Ha Isten azt megengedné,
Hogy egy vágyam teljesüljön:
Nem kívánnék semmi mást,
Csak egyetlenegy varázst,
Teljes hír


Örök ifjúság

Ha Isten azt megengedné,
Hogy egy vágyam teljesüljön:
Nem kívánnék semmi mást,
Csak egyetlenegy varázst,
Hogy a lelkem mindhalálig így hevüljön!
Szeressem a dalt, a nőt és a virágot;
Adjon nekem Isten örök ifjúságot!

Van a földnek ezer kincse,
A világnak ezer bája;
A rejtelmes végtelen
Millió csodát terem,
Köztük üdvét minden ember megtalálja;
De az én egyetlen esdeklésem, álmom,
Hogy az ifjúságom soha el ne szálljon…

Isteneknek kiváltsága,
Ifjúság, te örökélet!
Ha te elmúlsz csendesen,
A király is rab leszen
És a koldus királyoknál dúsabb véled!
Te gyarlók erénye, zabolátlan fenség,
Te magad vagy egyben az egész mindenség!

És ha Isten megengedné,
Hogy egy vágyam teljesüljön:
Nem kívánnék semmi mást,
Csak egyetlen egy varázst,
Hogy a lelkem mindhalálig így hevüljön!
Szeressem a dalt, a nőt és a virágot;
Adjon nekem Isten örök ifjúságot!

Rudnyánszky Gyula 1858 – 1913

Ewige Jugend

Wenn es Gott würde erlauben,
um einen Wunsch zu erfüllen:
Ich will auch nichts Anderes
nur eines neuen Zaubers,
und meine Seele bis zum Tod warm umhüllen!
Ich liebe das Lied, die Frau und auch die Blume;
dass mir der ewigen Jugend schenkt die Fortune!

Die Erde hat tausend Schätze,
und Tausend Charme von der Welt;
Das Mysterium ist endlos
‘d das Wunder ist grenzenlos,
unter ihnen werden die Menschen auserwählt;
Aber mein einziges Gebet, und auch mein Traum,
das meine Jugend nie vergeht im leblosen Raum.

Und das Privileg der Götter,
Jugend, du ewig’s Leben!
Wenn du jetzt leise vorbeigehst,
der König weiter, wie ein Gefangener lebt
und du bist als die Bettelkönige schweben!
bist die Tugend der Armen, der grosse Herrscher,
‘d du wirst das ganze Universum beherrschen!

Wenn es Gott würde erlauben,
um einen Wunsch zu erfüllen:
Ich will auch nichts Anderes
nur eines neuen Zaubers,
und meine Seele bis zum Tod warm umhüllen!
Ich liebe das Lied, die Frau und auch die Blume;
dass mir der ewigen Jugend schenkt die Fortune!

Fordította: Mucsi Antal-Tóni