Incze Lajos: Az én álmaim / Meine Träume
Írta: Toni Dátum: április 10 2022 09:28:40
M

Almomban egy szép szőke lánynyal
Lejtettem zene hanginál,
S mig gyengéden öleltem által,
Álmodtam, hogy csókkal kínál . . .
Teljes hír


Az én álmaim.

Oh! mint vártam álmot, nyugalmat,
Ha a nap kínnal tölte el.
Csalóka kép mi üdvöt nyújthat,
Ha vágyainknak megfelel!
A szomjas ajk enyhül, szivünknek
Rejtett titka élő leszen . . .
Gyötrelmeim el, messzetüntek,
Fájdalmaim enyhültek, szűntek:
Igaz barátom volt nekem.

Igaz barátom volt, igen: volt!
És most ez is kínoz, gyötör.
Ezer csillag, a fényes égbolt
Álomra int s nyugtomra tör:
Hisz rég letűnt ifjú koromnak
Gunyképeit hozza elém . , .
Mig az élvek körükbe vannak,
Bár társa van nem egy dalomnak,
Összhangra nem találok én.

Mert álmaim ha véget érnek,
Valóvá lesznek rémesen:
A kezdet szép de haj! a végnek,
A végnek arca bus leszen
Hogy álmodtam, vagy földi éltem
Folytatása ez, egy nekem :
Öreg vagyok, vénhedt szivemnek
Ószbevegyült hajfürtjeimnek
Nagy becsét itt s ott sem lelem.

Almomban egy szép szőke lánynyal
Lejtettem zene hanginál,
S mig gyengéden öleltem által,
Álmodtam, hogy csókkal kínál . . .
Talán érte is ajkam csókja . . .
De, hogy a tánc nem ment simán,
Mosolygva szólt: »Hogy elfeledted!
Nem csoda: az idő feletted
Nyomtalan nem ment el, nem ám.

Incze Lajos 1859 - 1933

Meine Träume.

Oh wie gern hätt’ ich Träume, Stille,
nach den der Tag mit Qual füllte.
Falsches Bild, was Erlösung bringe,
‘d unsere Wünsche enthüllte!
Die durstig’ Lippe lindert das Herz
das Geheimnis langsam erwacht,
meine Qualen sind wie Aprilscherz
gelindert, ist bald auch mein Liebesschmerz,
hat mir endlich d’ Freundschaft gebracht.

Ich hatte einen Freund, ja: Den gab es!
‘d, jetzt ist auch das noch eine Qual.
Tausend Sterne des hellen Himmels
zum Träumen lädt ein, ganz allein:
Es ist schon lang her, als ich jung war,
‘d bringt mir seine Gruselbilder,
während der Geist in Alarmsignal,
obwohl von einem Lied ein Kumpel war,
der Bindung kann ich nicht finden.

Nämlich wenn meine Träume enden,
sie werden schrecklich deutlich sein:
Der Anfang ist schön, doch die blenden,
weil das Ende ein böser Reim.
Ob ein Traum oder wahres Leben,
das Fortsetzung für mich egal:
Ich bin alt, mit einem alten Herz,
die weissen Haare tun mir kein Schmerz,
ich finde hier und da keine Wahl.

Im Traum mit einem schönen Mädchen
bei Musik ein paar Schritt’ getanzt,
umarmte sie, wie sanftes Fädchen,
im Traum einen Kuss angepflanzt.
Vielleicht schuld sind auch meine Lippen,
doch der Tanz war auch nicht astrein,
sagt’ sie Lächelnd: «Das ist es lang her,
ist kein Pech, weil Zeit wie das Alter,
geht an dich auch nicht spurlos vorbei! »

Fordította: Mucsi Antal-Tóni