Farkas András: Csillaghullásos éjszakán / An der Sternschnuppern
Írta: Toni Dátum: Május 25 2022 09:07:04
M

Ott lenn a mélyben, jó Apám,
Csillaghullásos éjszakán,
Nézz fiadra.
Teljes hír


Csillaghullásos éjszakán

Csillaghullásos éjszakán
Rólad álmodom, Apám.
Mikor még éltél, Istenem,
(Egy éve csak) mennyi öröm
Jutott a szívedbôl nekem –
S mindezt csak mostan köszönöm.

Hányszor derültél szelíden,
Ha hevültünk meséiden,
Ha szemünk könnyben csillogott,
Örömünket még tetézted:
Megverted a varázsdobot
S kezdted újból az egészet.

Harcoltál csaták tüzében,
Ôrt álltál viharos éjben,
A távolból haza vágytál,
Ahol fiának paplanán,
A kicsi, szomorú ágynál,
Virrasztva ült Édesanyám.

Ott lenn a mélyben, jó Apám,
Csillaghullásos éjszakán,
Nézz fiadra. Ô most megyen
Csatára, vad küzdelemre.
Bátor szemében szerelem,
Szíve mindennel felszerelve.

Farkas András 1770 - 1832

An der Sternschnuppern Nacht

An der klaren Sternschuppern-Nacht
träum’ immer von dir Vater wach.
Als du am Leben warst, mein Gott,
(es ist nur ein Jahr) wie viel Freude
kam aus dein Herz, zu mir so flott –
‘d alles das danke ich jetzt heute.

Wie oft warst du heiter, so sanft,
auf deinen Geschichten gelacht,
aus die Augen, Tränen rollten,
du hast die Freude noch erhöht:
Du schlägst auf die Zaubertrommel
‘d es wieder von vorne ertönt.

Hast im Feuerschlachten gekämpft,
auf der Wache dein’ Angst gedämpft,
aus der Ferne daheim gesehnt,
dort auf Decke seines Kindes,
auf dem kleinen Bett gepennt,
meine Mutter betet kniend.

Dort tief unten, mein Vater wacht
am klaren Sternschuppern-Nacht,
schau deinen Sohn an. Er geht jetzt
in der Schlacht für wilde Kämpfe.
Liebe in den Augen gewetzt
im Herz ist schmerzlichen Krämpfe.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni