SZERGEJ JESZENYIN: LENGYELORSZÁG
Írta: Szollosi David Dátum: Június 25 2022 09:46:31
M
Erős kezed nyomán a fogság lánca enged,
S ha erdőszéleid nem is kímélik lángok,
Ti halljátok misén: győztes harangok zengnek.
Teljes hír
Сергей Есенин:
ПОЛЬША
Над Польшей облако кровавое повисло,
И капли красные сжигают города.
Но светит в зареве былых веков звезда.
Под розовой волной, вздымаясь, плачет Висла.
В кольце времен с одним оттенком смысла
К весам войны подходят все года.
И победителю за стяг его труда
Сам враг кладет цветы на чашки коромысла.
О Польша, светлый сон в сырой тюрьме Костюшки,
Невольница в осколках ореола.
Я вижу: твой Мицкевич заряжает пушки.
Ты мощною рукой сеть плена распорола.
Пускай горят родных краев опушки,
Но слышен звон побед к молебствию костела.
1915
______________________________________________
Szergej Jeszenyin:
LENGYELORSZÁG
Felhő függ, vérpiros, az esti lengyel égen,
Vöröslő cseppektől lángolnak városok.
Múlt korok pírja közt egy csillag felragyog,
És sír a Visztula hullámok rőt ölében.
Egy árnyalatnyi ész az idők gyűrűjében,
Mars mérlegén az év mind megméretni fog.
S azért, mit győztes tett, míg zászlaja lobog,
Virág a mérlegre az ellentől jut éppen.
Kosciuszkó börtöne, ó, Lengyelhon, mily álmot
Sugallhat néked, romján rab nevednek?
Már látom: ágyúkat tölt Mickiewicz barátod...
Erős kezed nyomán a fogság lánca enged,
S ha erdőszéleid nem is kímélik lángok,
Ti halljátok misén: győztes harangok zengnek.
1915
* * * * *