Petőfi Sándor: A nép nevében / Im Namen des Volkes
Írta: Toni Dátum: December 01 2022 18:33:59
H

Még kér a nép, most adjatok neki!
Vagy nem tudjátok, mily szörnyű a nép,
Ha fölkel és nem kér, de vesz, ragad?
Nem hallottátok Dózsa György hirét?
Teljes hír


A nép nevében
***
Még kér a nép, most adjatok neki!
Vagy nem tudjátok, mily szörnyű a nép,
Ha fölkel és nem kér, de vesz, ragad?
Nem hallottátok Dózsa György hirét?
Izzó vastrónon őt elégetétek,
De szellemét a tűz nem égeté meg,
Mert az maga tűz; ugy vigyázzatok:
Ismét pusztíthat e láng rajtatok!
***
S a nép hajdan csak eledelt kivánt,
Mivelhogy akkor még állat vala;
De az állatból végre ember lett,
S emberhez illik, hogy legyen joga.
Jogot tehát, emberjogot a népnek!
Mert jogtalanság a legrútabb bélyeg
Isten teremtményén, s ki rásüti:
Isten kezét el nem kerűlheti.
***
S miért vagytok ti kiváltságosok?
Miért a jog csupán tinálatok?
Apáitok megszerzék a hazát,
De rája a nép-izzadás csorog.
Mit ér, csak ekkép szólni: itt a bánya!
Kéz is kell még, mely a földet kihányja,
Amíg föltűnik az arany ere...
S e kéznek nincsen semmi érdeme?
***
S ti, kik valljátok olyan gőgösen:
Mienk a haza és mienk a jog!
Hazátokkal mit tennétek vajon,
Ha az ellenség ütne rajtatok?...
De ezt kérdeznem! engedelmet kérek,
Majd elfeledtem győri vitézségtek.
Mikor emeltek már emlékszobort
A sok hős lábnak, mely ott úgy futott?
***
Jogot a népnek, az emberiség
Nagy szent nevében, adjatok jogot,
S a hon nevében egyszersmind, amely
Eldől, ha nem nyer új védoszlopot.
Az alkotmány rózsája a tiétek,
Tövíseit a nép közé vetétek;
Ide a rózsa néhány levelét
S vegyétek vissza a tövis felét!
***
Még kér a nép, most adjatok neki;
Vagy nem tudjátok: mily szörnyű a nép,
Ha fölkel és nem kér, de vesz, ragad?
Nem hallottátok Dózsa György hirét?
Izzó vastrónon őt elégetétek,
De szellemét a tűz nem égeté meg,
Mert az maga tűz... ugy vigyázzatok:
Ismét pusztíthat e láng rajtatok!
***
Pest, 1847. március.
***
Petőfi Sándor: 1823 -1849
***
Im Namen des Volkes
***
Das Volk bittet noch, gibt es ihnen jetzt!
Oder wisst ihr nicht, wie schrecklich das Volk ist,
wenn er aufsteht, ‘d nicht bittet, sondern nimmt?
Ist György Dózsa bei langsam vergessen wird?
Ihr habt ihn auf einem Eisenthron verbrannt,
doch das Feuer hat seinen Geist nicht verbannt,
weil das Feuer selbst; das muss euch klar sein:
Diese Flamme kann euch vernichten geheim!
***
‘d das Volk wollte vor langer Zeit nur essen,
da er damals noch ein wildes Tier war;
doch aus dem Tier wurde endlich ein Mensch
‘d es geziemt einem Mann, das Recht ist klar.
Demnach Recht, ein Menschenrecht für das Volk!
Nach der Rechtlosigkeit das Verbrechen folgt
und wer des Gottes Schöpfung unrecht tut:
Dem ist der Gottesstrafe absolut.
***
Und warum seid ihr die Auserwählte?
Warum die Gerechtigkeit nur für euch?
Eure Väter hatten das Land erschafft,
doch an Ihnen der Schweiß des Volkes prallt.
Was bringt es zu sagen: Die Mine ist da!
Man braucht auch Hände, die die Erde wegschafft
und bis die Goldader zum Vorschein kommt …
Dieser Hand ist schon sehr-sehr lang erschlafft.
***
Und Ihr, die Sie so hochmütig bekennen:
Das Land gehört uns und das Recht ja auch!
Was würdet Ihr mit Eurem Land machen?
Wenn der Feind Euch angreift, mit Todeshauch?
Doch lass mich fragen, bitte Euch angemessen,
ich hab’ ja Euer Mut in Győr vergessen.
Wann wird eine Gedenkstatue ausgiessen?
Für die Helden, die dort so schnell wegliefen?
***
Ein Recht für die Menschen im Namen des
grossen Heiligen gewähre mir das
Recht ‘d im Namen des Landes zugleich, der
umfällt, wenn nicht eine Stützsäule erhielt.
Die Rose der Verfassung ist Euer, die
Dornen habt ihr unter dem Volke verteilt;
gebt ihr einige Blätter der Rose dem Volk
und lieber die Hälfte des Dorns gepeilt!
***
Das Volk bittet noch, gibt es ihnen jetzt!
Oder wisst ihr nicht, wie schrecklich das Volk ist,
wenn er aufsteht, ‘d nicht bittet, sondern nimmt?
Ist György Dózsa bei langsam vergessen wird?
Ihr habt ihn auf einem Eisenthron verbrannt,
doch das Feuer hat seinen Geist nicht verbannt,
weil das Feuer selbst; das muss euch klar sein:
Diese Flamme kann euch vernichten geheim!
***
Pest, März 1847
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni…