Tompa Mihály: Özvegy gólya / Der Storchwitwe
Írta: Toni Dátum: Március 08 2023 16:34:40
Gy.

Távol tenger szigetérűl
Visszakerült párja nélkűl.
A szigetnek vad lakója
Tartja párját nyügben,
Teljes hír


Özvegy gólya

Távol tenger szigetérűl
Visszakerült párja nélkűl.
A szigetnek vad lakója
Tartja párját nyügben,
Vagy elveszett - mert közöttök
Nincs, ki lenne hütlen!

S alig lesz az ég sugáros,
A tavakra el-kiszálldos;
De sietve visszafordul,
Mintha fészkén várnák,
Hol örvendve, kelepelve
Lebocsátja szárnyát.

Tojás-költés idejére
Ő is lapul a fészkére;
Üres fészkét üli híven,
Üli éhen, szomjan;
Be-benyúlkál az orrával
Hű anyai gondban.

Fiatalok szárnya megnőtt,
Vigan űzik már a felhőt;
S ő egész nap a fiait
Tanitgatja szállni;
Itt az idő: hüvesülnek
A nap éjszakái.

Itt az idő: s utnak indúl,
Száll a messze tengeren túl;
Fészke mellett itt is, ott is
Hiven forgolódik;
Vándorlását, gyötrődését
Igy folytatja holtig.

Szemeimmel elkísérem,
Mikor száll a kéklő égen;
Ez a madár mintha sorsunk
Élő képe volna!
A szív ha szent tárgyat veszt el,
Tartja magát képzelettel,
Mint az özvegy gólya!

Tompa Mihály: 1817 – 1868

Der Storchwitwe

Weit weg auf einer Insel im Meer
ohne Partner sie Zurückkehr.
Vielleicht ein Inselbewohner
hält Ihren Partner fest,
weil bei Ihnen gibt es nie, dass
es der Partner verlässt!

Kaum wird noch der Himmel strahlen,
fliegt zu den Seen, wo sie waren;
doch sie kehrt immer hastig um,
als würden sie warten,
wo mit glücklichem Geklapper
mit den Flügeln schlagen.

Und auch zur Eiablage Zeit
es lauert auf dem Nest zurzeit;
sie sitzt treu in dem leeren Nest,
sie sitzt hungrig, durstig;
sie steckt ihre Nase hinein,
als treue Mutter eilig.

Die Jungen sind flügge, wurden
lustig, jagen jetzt die Wolken;
und die Söhne den ganzen Tag
sind am Fliegen wagen;
es ist so weit: Langsam wird kalt,
die Nächte von Tagen.

Zeit ist, auf den Weg zu machen,
fliegt über das grosse Wasser;
ein grosses Treiben rundum Nest,
getreu dreht sich hin ‘d her;
sein Umherirren tut so sehr,
macht, bis sie stirbt, so fest.

Begleite sie mit den Augen
in den Himmel, den blauen;
genau wie unser Schicksal
auf die Erde wäre,
wenn das Herz sein Glaube verliert,
und wenn auch die Fantasie irrt,
als Witwenstorch sehe!

Fordította: Mucsi Antal-Tóni