Veszelei Károly: A Pusztán / An der Puszta
Írta: Toni Dátum: July 08 2019 10:57:48
M

Most is csak ugy kesereg még,
Mint valaha régen,
S ugy sírdogál szomorúan,
Csöndes nyári éjen.
Teljes hír


A Pusztán
***
Nem halt még ki, nem halt még ki
A szép magyar nóta,
Megszólal még pusztákon a
Pásztor tilinkója.
***
Most is csak ugy kesereg még,
Mint valaha régen,
S ugy sírdogál szomorúan,
Csöndes nyári éjen.
***
Mindig akad egy-egy legény,
Kinek szíve gyászol,
S panaszt mond az éjszakának
Csalfa szép leányról.
***
S lány is akad — Isten tudja,
Ki mindig tesz róla,
Hogy soha se halhasson ki,
A bús magyar nóta.
***
Veszelei Károly 1867 -1902
***
***
An der Puszta
***
Noch ist es nicht ausgestorben,
das schöne Ungarn Lied,
hört man noch an der Puszta, das
Hirt, Tilinko am Ried.
***
Immer noch so dahin stöhnend,
dermal einst, vor lang her,
ein tristerer Gewimmer,
am Abend im Sommer.
***
Es findet sich immer ein Kerl,
mit trauernden Herzen
der beklagt sich an der Mondnacht
von Falschheit die Mädels.
***
Es gibt auch Mädchen, Gott weiß es,
die immer daran schmied’,
dass es niemals verschwindet, das
traurige Ungarn Lied.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni