J. W. von Goethe :Wanderers Nachtlied / A vándor éji dala
Írta: Toni Dátum: July 28 2019 08:00:22
M

Te aki az égből vagy
örömet s fájdalmat nyugtatsz,
kit duplán gyötör az agy
s annak dupla üdülést adsz;
Teljes hír


A vándor éji dala I.

Te aki az égből vagy
örömet s fájdalmat nyugtatsz,
kit duplán gyötör az agy
s annak dupla üdülést adsz;
Ó, a nyüsgés elcsüggesztett!
Mért tör kín s vágy egyszerre?
Édes béke,
szállj, ó szállj a lelkemre!

Fordította: Mucsi Antal-Tóni


Wanderers Nachtlied I.

Der du von dem Himmel bist,
Alle Freud und Schmerzen stillest,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit Erquickung füllest;
Ach, ich bin des Treibens müde!
Was soll all die Qual und Lust?
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!

Írta: Johann Wolfgang von Goethe