Herczeg János: Útállak - kívánlak / Hasse dich - begehre dich
Írta: Toni Dátum: February 03 2020 13:07:30
M

Nem loptam, nem csaltam, becsületben éltem,
És mégis rabbilincs lett a fizetségem.
Bús vándora lettem magyar Golgotának,
Börtönös jelenem szívemből utállak.
Teljes hír


Útállak - kívánlak
***
Nem volt a hízelgés sohasem kenyerem,
Mégis mennyi álmos, nyomorult reggelen
Köszöntem én oda kulcsárnak, ispánnak,
Hej, tarisznyás múltam szívemből utállak.
***
Nem loptam, nem csaltam, becsületben éltem,
És mégis rabbilincs lett a fizetségem.
Bús vándora lettem magyar Golgotának,
Börtönös jelenem szívemből utállak.
***
Hej, hogyha én egyszer magamnak szánthatok,
S meghurcolt szívemből minden rút bánatot
Trágya gyanánt szórok termő barázdáknak:
Boldog, szép holnapom szívemből kívánlak.
***
Írta: Herczeg János 1909 – 1995
***
***
Hasse dich - begehre dich
***
Die Schmeichelei war niemals mein Brot gewesen,
trotzdem viele schläfriger, elender Morgen
begrüßte ich den Schließer und Gutsverwalter
ach, meine arme Vergangenheit hasse ich sehr.
***
Nicht gestohlen, nicht betrogen, ehrlich gelebt,
und trotzdem die Handschellen wurden mein Entgelt.
Den ungarischen Golgathas trauriger Pilger,
hasse mich von Herzen, als Gefängnisinsassen.
***
Ach, wenn ich nur einmal für mich könnte pflügen,
’d das hässliche Leid, von meinen gequälten herzen
als Dünger würde streuen, auf den frischen Furchen:
Ich wünsche mir ein frohes und ein schönes Morgen.
***
Fordította:Mucsi Antal-Tóni