Petőfi Sándor: Virágoskert a / Blumengarten ist das
Írta: Toni Dátum: Január 12 2023 16:11:38
Gy.

Virágoskert a költő szíve,
De másnak termi a virágokat;
Míg ezeket szétosztogatja,
Önnön magának csak tövis marad.

Teljes hír


Virágoskert a költő szíve
***
Virágoskert a költő szíve,
De másnak termi a virágokat;
Míg ezeket szétosztogatja,
Önnön magának csak tövis marad.
***
És pillangó a költő lelke;
Szegény pillangó! neki megesett:
Addig bolyong a puszta kertben,
Míg összetépik őt a tövisek.
***
S a puszta kert s tépett pillangó
Eszébe sem jut senkinek talán,
Midőn élvezettel mereng a
Szegény költő martirkoszoruján.
***
Pest, 1845. szeptember 10 - 24. között
***
Petőfi Sándor: 1823 – 1849
***
Blumengarten ist das Poeten-Herz
***
Blumengarten ist das Poeten-Herz,
doch für andere züchtet die Blumen;
bis er all diese verteilen hat,
blutet überall von dem Dorn Spuren.
***
Ein Schmetterling ist das Poeten-Herz;
den armen Schmetterling ist es passiert:
solang lief er im leeren Garten,
indes von Dornen ihn zerreissen wird.
***
Das leere Garten ‘d der Schmetterling
und vielleicht erinnert sich niemand ganz,
wenn er verträumt darüber nachdenkt
an den armen Dichter mit Märtyrer Kranz.
***
Pest, 10. - 24. September 1845
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni