|
Vendég: 79
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Anyanyelvünk eredete???
V
A magyar nyelv a Magyar Tudományos Akadémia által is elfogadottnak tekintett nyelvtudományi elmélet szerint az uráli nyelvcsalád tagja, a finnugor nyelvek közé tartozó ugor nyelvek egyike. A legnagyobb finnugor nyelv, legközelebbi rokonai a manysi és a hanti nyelv, majd a komi nyelv.
Ezzel szemben nagyon sok hazai és külföldi tudós, nyelvész, történész és közéleti személy határozottan tagadja a finnugor rokonságot.
A teljesség igénye nélkül a magyarok közül:
Daczó Árpád ferences szerzetes,néprajzkutató,
Dr Bakay Kornél régész,kutató,Dr Fáy Elek,Zajti
Ferenc festő író keletkutató,Dr Padányi Viktor volt egyetemi tanár író ősmagyarság kutató,Táncsics Mihály, és Jókai Mór aki azt nyilatkozta: Én szegény atyámfiait meg nem tagadom, sőt ha a csalhatatlan tudományos világ egy népcsaládba soroz bennünket, a rokonságot is elvállalom, de azért határozottan állítom, hogy a magyar és a finnugor nyelvek között azonos eredet nincs és nem is volt soha.
Nekem amatőrnek az Egy az isten írójának kinyilatkoztatása szentebb mint az "Akadémiai urak" állásfoglalása. Főleg azért, mert még mindig megrögzötten védik a szabadságharc után, császári sugallatra ránk erőltetett rokonságot.
Ez a ránk erőltetett rokonság osztrák részről érthető,hisz egy olyan erős nemzetet melynek szabadságharcát csak I.Miklós orosz cár segítségével tudták leverni, ( akinek soha ekkora hadserege nem járt még külföldön) muszáj volt megbüntetni. Ha elvesszük ősnyelvét és történelmét egy népnek nagyon megalázó helyzetbe hozhatjuk.
Nyelvünkkel kapcsolatban van egy pár nagyon érdekes tény amelyek nem számítanak újdonságnak,de szerintem sokan még nem is hallottak róluk: A magyar nyelv legrégebbi emlékei közé tartozik egy 992-ben állított (181 kilós) magyar rovásírásos kő amelyet az észak-amerikai Úlfundland ( Új Skócia) Yarmount öblénél az 1700-as években találtak meg,és nemrég fejtették meg. Ma a Yarmont Contry Museum-ban őrzik.
- A szöveget nem skandináv rúnákkal írták hanem magyar rovásírással. Amerika első felfedezőiről dokumentálta Tyrkir, aki a vikingekkel együtt végrehajtott tettet örökítette meg.
Samuel Laing (1844 London) állapította meg először, hogy Tyrkir magyar volt. Az izlandi nyelvben a "Tyrkir" a " Turk" megfelelője, amelyet az arab,görög és török források a magyarok jelölésére használtak.
Magyar Adorján kutatásai szerint a legtöbb európai nép csak a kereszténységre térése után tanult meg írni-olvasni, mig a magyarság saját rovásírását csak a kereszténységre térése után kezdte elhagyni, mivel az egyház ezt a pogányság maradványaként kezelte. Olyannyira
hogy a fellelhető ómagyar írásokat összegyűjtötték és megsemmisítették,az írást magát pedig betiltották.
Sajnálatos hogy sok külföldi tudós, nyelvész és író jobb véleménnyel van nyelvünkről,mint sajátjaink.
-Jakob Grimm (1785-1863) nagy meseíró, mémet egyetemi tanár, a történeti hangfejlődés törvényszerűségeinek felismerője, az első német tudományos nyelvtan megalkotója kijelentette, " A magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet" (1820)
George Bernard Show (1856-1950) angol írófejedelem komolyan tanulmányozta a magyar nyelvet. Egy rádiós nyilatkozatában mondta: " Őszintén mondom az anyanyelvemen nagyon sokszor képtelen vagyok érzéseimet és gondolataimat teljes pontossággal visszaadni. A mi nyelvünk gazdag nagy és praktikus, de viszonylag fiatal. Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért mert ezen a különös erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket , az érzelmek titkos rezdüléseit.
Guiseppe Mezzofanti (1774-1849 ) a nyelvtudományok legnagyobb tudósa, aki élete vége felé ötvennyolc nyelven írt és százhárom nyelven beszélt " Tudjátok-e, melyik az a nyelv amelyet, konstruktív képessége és ritmusának harmóniája miatt az összes többi elé, a göröggel és a latinnal egy sorba helyezem? a magyar..(1836)" Ő mondta Ludwig August Frankl költőnek, a magyarok úgy látszik még nem tudják micsoda kincs lakozik a nyelvükben.
És sajnos úgy tűnik valóban nem tudjuk, vagy csak nagyon kevesen!
Hisz ha tudnánk akkor nem sietnénk olyan gyorsasággal átvenni az angolszász szavakat, miközben mindennapi nyelvhasználatunkban fájdalmasan hagyjuk zsugorodni gazdag szókincsünket, helyet adva a szlengnek, az új zsargon kifejezéseknek. |
|
|
- szeptember 09 2011 12:54:08
Kedves Jani!
Nagyon értékes összeállításod anyanyelvünk eredetéről tetszett!
Én, amellett, hogy a magyar anyanyelvem mellett tanultam az angol nyelvet, nagyon megbecsülöm a miénket, és én is egyetértek George Benard Show-val abban, amit vall a magyar nyelvvel kapcsolatban.
Főleg nagyon szeretem a régi, égies kifejezéseket olvasni különböző verses és prózai alkotásokban.
Nagyon nem tetszik az utóbbi időben fiataljaink (no meg idősebbjeink) szájából elhangzó szleng kifejezéseket.
Örülök, hogy ilyen komoly témákkal foglalkozol írásaidban!
Üdv.: Torma Zsuzsanna
|
- szeptember 09 2011 16:33:12
Kedves Zsuzsika!
Nagyon szépen köszönöm, hogy véleményeddel és figyelmeddel megtiszteltél. Nagyon érdekel ez a téma és megpróbálom az összes fellelhető dokumentumot előkeresni, és megosztani Veletek.
De ha csak egyedül Te olvasod, már nem volt hiába "dolgoznom" rajta.
Szeretettel: Jani. |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|